Infelizmente, o trabalho estava a causar o caos na sua linguagem. | Open Subtitles | لسوء الحظ, كان العمل بمثابه خراباً مع لغتها |
Porque pretendo provocar o caos em tudo o que amais, no momento em que me tornar regente de França. | Open Subtitles | لأنني خططت لأعيث بكل ما هو عزيز عليك خراباً من اللحظه التي أغدو بها وصية فرنسا. |
Em breve, soube-se que o remédio, apesar de razoavelmente sucedido, semeava o caos no sistema nervoso central. | Open Subtitles | -لاحقاً, قالت الأخبار ان العقار كانت ناجحة بشكل ما في تسبيب خراباً في النظام العصبي المركزي |
Ele não me dá ouvidos e este sítio está a cair em ruínas. | Open Subtitles | إنه لا ينصت إلي وهذا المكان سيصبح خراباً. |
Um segundo olhar deixa a nação em ruínas. | Open Subtitles | وبلمحة ثانية، ستَتْركُ الأمة خراباً. |
Um segundo olhar deixa a nação em ruínas. | Open Subtitles | وبلمحة ثانية، ستَتْركُ الأمة خراباً. |
Não vi o Doug porque vocês estavam passados. O quarto estava um caos. | Open Subtitles | لم أشاهد "دوغ" , لأنكم يا رجال كنتم في حالة إغماء , والغرفة كانت خراباً |
O súbito e total colapso das infra-estruturas da cidade causou o caos e o pânico à volta de Metropolis. | Open Subtitles | الإنهيار الكامل والمفاجىء للبنيات التحتية للمدينة... سبب خراباً ورعباً... في كافة أنحاء (ميتروبوليس) |
Em breve, esta casa estará em ruínas. | Open Subtitles | قريباً سيصبح هذا البيت خراباً |