"خراباً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • caos
        
    • em ruínas
        
    Infelizmente, o trabalho estava a causar o caos na sua linguagem. Open Subtitles لسوء الحظ, كان العمل بمثابه خراباً مع لغتها
    Porque pretendo provocar o caos em tudo o que amais, no momento em que me tornar regente de França. Open Subtitles لأنني خططت لأعيث بكل ما هو عزيز عليك خراباً من اللحظه التي أغدو بها وصية فرنسا.
    Em breve, soube-se que o remédio, apesar de razoavelmente sucedido, semeava o caos no sistema nervoso central. Open Subtitles -لاحقاً, قالت الأخبار ان العقار كانت ناجحة بشكل ما في تسبيب خراباً في النظام العصبي المركزي
    Ele não me dá ouvidos e este sítio está a cair em ruínas. Open Subtitles إنه لا ينصت إلي وهذا المكان سيصبح خراباً.
    Um segundo olhar deixa a nação em ruínas. Open Subtitles وبلمحة ثانية، ستَتْركُ الأمة خراباً.
    Um segundo olhar deixa a nação em ruínas. Open Subtitles وبلمحة ثانية، ستَتْركُ الأمة خراباً.
    Não vi o Doug porque vocês estavam passados. O quarto estava um caos. Open Subtitles لم أشاهد "دوغ" , لأنكم يا رجال كنتم في حالة إغماء , والغرفة كانت خراباً
    O súbito e total colapso das infra-estruturas da cidade causou o caos e o pânico à volta de Metropolis. Open Subtitles الإنهيار الكامل والمفاجىء للبنيات التحتية للمدينة... سبب خراباً ورعباً... في كافة أنحاء (ميتروبوليس)
    Em breve, esta casa estará em ruínas. Open Subtitles قريباً سيصبح هذا البيت خراباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more