Pode ser superstição, Holman, mas é real para eles. | Open Subtitles | الآن.ذلكك ربما كان خرافات يا هولمان لكنه أمر واقعي جداً بالنسبة لهم |
Acha que isto é superstição, não acha? | Open Subtitles | تعتقد ان هذا هراء و خرافات ، اليس كذلك ؟ |
Destruiu o caixão do Imperador de Desar... e também destruiu a superstição do povo de Desar, que a manteve durante 2000 anos. | Open Subtitles | حطّمتََ التابوت الروحي للإمبراطور الملكِ شا و أقتلعت أيضاً خرافات 2000 سنة مضت من الأباطرة |
Boatos de camponeses... superstições sobre o alho... crucifixos... a velha estaca no coração. | Open Subtitles | الفلاحون فقط كانوا يروجون خرافات عن الثوم الصلبان |
É mais precisamente uma amalgama de superstições... das quais se destaca... a boneca de voodoo. | Open Subtitles | اكثر توضيحا خرافات واشهرهم والاكثر شهرة منها الالعاب السحرية |
Muitas das minhas crenças eram mitos, afinal de contas. | TED | و أن الكثير مما أعتقده تبين أنه في الحقيقة خرافات. |
Pensa que essa treta do espírito nos ajuda agora? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا ان خرافات الارواح ستساعدنا الآن؟ |
Agora passa o tempo a cantar fábulas sobre o homem. | Open Subtitles | لذلك هي الان تقضي وقتها تغني خرافات عن الرجل |
Não é superstição se for verdade, coisa que é mesmo. | Open Subtitles | عندما تثبت صحتها لا تصبح خرافات إذاً، ما أقوله صحيح |
Não é uma estratégia, querido. É só uma superstição louca. | Open Subtitles | هذة ليست استراتيجية , يا عزيزى انها مُجرد خرافات مجنونة |
Mãe, isto não é real. Isto é uma superstição antiga. De certeza que não acreditas nisto. | Open Subtitles | إنها خرافات تقليدية لا يمكننا تصديق ذلك، |
Não é isso. Não é superstição. Não tem nada a ver. | Open Subtitles | .إنها ليست خرافات إنها شيء مختلف |
São uma comunidade de pessoas com uma superstição em comum. | Open Subtitles | أنتم جماعة من الناس مع خرافات شائعة |
Isso é uma superstição sem sentido, nada mais. | Open Subtitles | هذه خرافات حمقاء لا شيء أكثر من ذلك |
Uso o fato de aberração do castelo para gozar com superstições dos aldeões. | Open Subtitles | أنا أستخدام خرافات القلعة لأقوم ببعض الخدع على القرويين |
Alguma vez sentiu que poderia estar a abusar das superstições das pessoas? | Open Subtitles | هل شعرت يوما كما لو كنت تستهدفين خرافات شخص ما؟ |
Como psiquiatra, sei como as superstições podem ser importantes. | Open Subtitles | كطبيبة نفسية، أعلم مدى أهمية خرافات الناس بالنسبة لهم |
Para explicar como cheguei a essa conclusão, quero confrontar três mitos que penso que estão a obscurecer a nossa visão do futuro automatizado. | TED | وللتوضيح كيف وصلت لهذه النتيجة، أريد أن أدحض ثلاث خرافات أظن أنها أصبحت تشوش علينا رؤيتنا لهذه المستقبل الأتوماتيكي. |
São apenas mitos, e os que acreditam neles são os incultos e os facilmente seduzidos. | Open Subtitles | إنها مجرد خرافات يصدقها الجهلة و الغير متعلمين و الذين من السهل إغراءهم |
Ao estudarmos os mitos, parece-nos ter havido dois tipos diferentes de deuses estelares. | Open Subtitles | ان درست خرافات العالم يبدو ان هناك نوعين من آلهة بوابات النجوم |
Esta treta da casa assombrada está a afectá-la. | Open Subtitles | أعتقد أن خرافات البيت المسكون قد أثرت فيكِ |
É apenas uma treta que te contaram para te calar. | Open Subtitles | إنها مجرد خرافات أخبروك بها لإبقائك هادئا. |
Mas não são fábulas. | Open Subtitles | لكنهم ليسوا خرافات |
Não de velhos supersticiosos que ficam cada vez mais malucos. | Open Subtitles | وليس من خرافات كبار السن التي تتصاعد لحد الجنون |