"خرافات" - Traduction Arabe en Portugais

    • superstição
        
    • superstições
        
    • mitos
        
    • treta
        
    • fábulas
        
    • supersticiosos
        
    Pode ser superstição, Holman, mas é real para eles. Open Subtitles الآن.ذلكك ربما كان خرافات يا هولمان لكنه أمر واقعي جداً بالنسبة لهم
    Acha que isto é superstição, não acha? Open Subtitles تعتقد ان هذا هراء و خرافات ، اليس كذلك ؟
    Destruiu o caixão do Imperador de Desar... e também destruiu a superstição do povo de Desar, que a manteve durante 2000 anos. Open Subtitles حطّمتََ التابوت الروحي للإمبراطور الملكِ شا و أقتلعت أيضاً خرافات 2000 سنة مضت من الأباطرة
    Boatos de camponeses... superstições sobre o alho... crucifixos... a velha estaca no coração. Open Subtitles الفلاحون فقط كانوا يروجون خرافات عن الثوم الصلبان
    É mais precisamente uma amalgama de superstições... das quais se destaca... a boneca de voodoo. Open Subtitles اكثر توضيحا خرافات واشهرهم والاكثر شهرة منها الالعاب السحرية
    Muitas das minhas crenças eram mitos, afinal de contas. TED و أن الكثير مما أعتقده تبين أنه في الحقيقة خرافات.
    Pensa que essa treta do espírito nos ajuda agora? Open Subtitles هل تعتقدين حقا ان خرافات الارواح ستساعدنا الآن؟
    Agora passa o tempo a cantar fábulas sobre o homem. Open Subtitles لذلك هي الان تقضي وقتها تغني خرافات عن الرجل
    Não é superstição se for verdade, coisa que é mesmo. Open Subtitles عندما تثبت صحتها لا تصبح خرافات إذاً، ما أقوله صحيح
    Não é uma estratégia, querido. É só uma superstição louca. Open Subtitles هذة ليست استراتيجية , يا عزيزى انها مُجرد خرافات مجنونة
    Mãe, isto não é real. Isto é uma superstição antiga. De certeza que não acreditas nisto. Open Subtitles إنها خرافات تقليدية لا يمكننا تصديق ذلك،
    Não é isso. Não é superstição. Não tem nada a ver. Open Subtitles .إنها ليست خرافات إنها شيء مختلف
    São uma comunidade de pessoas com uma superstição em comum. Open Subtitles أنتم جماعة من الناس مع خرافات شائعة
    Isso é uma superstição sem sentido, nada mais. Open Subtitles هذه خرافات حمقاء لا شيء أكثر من ذلك
    Uso o fato de aberração do castelo para gozar com superstições dos aldeões. Open Subtitles أنا أستخدام خرافات القلعة لأقوم ببعض الخدع على القرويين
    Alguma vez sentiu que poderia estar a abusar das superstições das pessoas? Open Subtitles هل شعرت يوما كما لو كنت تستهدفين خرافات شخص ما؟
    Como psiquiatra, sei como as superstições podem ser importantes. Open Subtitles كطبيبة نفسية، أعلم مدى أهمية خرافات الناس بالنسبة لهم
    Para explicar como cheguei a essa conclusão, quero confrontar três mitos que penso que estão a obscurecer a nossa visão do futuro automatizado. TED وللتوضيح كيف وصلت لهذه النتيجة، أريد أن أدحض ثلاث خرافات أظن أنها أصبحت تشوش علينا رؤيتنا لهذه المستقبل الأتوماتيكي.
    São apenas mitos, e os que acreditam neles são os incultos e os facilmente seduzidos. Open Subtitles إنها مجرد خرافات يصدقها الجهلة و الغير متعلمين و الذين من السهل إغراءهم
    Ao estudarmos os mitos, parece-nos ter havido dois tipos diferentes de deuses estelares. Open Subtitles ان درست خرافات العالم يبدو ان هناك نوعين من آلهة بوابات النجوم
    Esta treta da casa assombrada está a afectá-la. Open Subtitles أعتقد أن خرافات البيت المسكون قد أثرت فيكِ
    É apenas uma treta que te contaram para te calar. Open Subtitles إنها مجرد خرافات أخبروك بها لإبقائك هادئا.
    Mas não são fábulas. Open Subtitles لكنهم ليسوا خرافات
    Não de velhos supersticiosos que ficam cada vez mais malucos. Open Subtitles وليس من خرافات كبار السن التي تتصاعد لحد الجنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus