Ela e as suas crias apenas comeram plantas desde que saíram da toca. | Open Subtitles | لم تأكل وأشبالها غير النباتات منذ أن خرجو من عرينهم |
saíram há alguns minutos do prédio federal. | Open Subtitles | لقد خرجو من المبنى الفدرالي منذ بِضعة دقائق |
Quero saber por que todos os que saíram comigo estão mortos. | Open Subtitles | أريد معرفة سبب موت كل الرجال الذيم خرجو معي |
Somente onze escaparam. Todos os outros tornaram-se churrasco. | Open Subtitles | خرجو 11 شخصاً, والباقين احترقو في الداخل... |
Eles escaparam. | Open Subtitles | لقد خرجو! |
Eles escaparam. | Open Subtitles | لقد خرجو! |
Uma viagem para esquiar em 1986 pareceu desencadear o sucesso das vossas vidas. | Open Subtitles | بعد رحله تزلج مصيريه فى عام 1986 خرجو لبدء حياتهم في حالة تأهب قصوى. |
Saúdo os que saíram à rua pela integração europeia. | Open Subtitles | أحيّي كلّ هؤلاء الذين خرجو من أجل المطالبة بالإتحاد مع أوروبا |
Eles saíram para seguir os seus sonhos. | Open Subtitles | خرجو للخارج لكي يتبعوا احلامهم |
saíram todos antes que aquilo inundasse. | Open Subtitles | الجميع خرجو قبل الانهيار |
Seis deles saíram pela porta das traseiras. | Open Subtitles | ستة منهم خرجو من الباب الخلفي |
Elas saíram. | Open Subtitles | اين سكايلر لقد خرجو. |
Eles escaparam. | Open Subtitles | لقد خرجو! |
Ela está com dores. Se soltares, podes desencadear algo. | Open Subtitles | لنهرب إنهم خرجو عن السيطرة |