| E se insistir-mos em negar tudo isso, então, já perdemos. | Open Subtitles | و اذا استمرينا بإنكار ذلك, اذن فنحن خسرنا بالفعل. |
| Estou a ver... e já perdemos os fundos estaduais e municipais... | Open Subtitles | فهمت، وقد خسرنا بالفعل تمويل الولاية والمقاطعة والتمويل المحلي |
| já perdemos um Agente NCIS. | Open Subtitles | لقد خسرنا بالفعل عميل وكالة تحقيقات البحرية |
| Estamos na 3ª etapa e já perdemos vários competidores devido a falhas no equipamento. | Open Subtitles | إنها المرحلة الثالثة وقد خسرنا بالفعل عدة منافسين بسبب أعطال بالمعدات |
| Não preciso de vos lembrar de que, devido à vossa asneira, já perdemos uma caixa de armas enriquecidas com naquadah. | Open Subtitles | لا داعي للقول إنه بسبب حماقتكما.. خسرنا بالفعل حقيبة "ناكواداه" مكرر لصناعة الأسلحة على أحدهم أن يدفع الثمن الآن.. |
| Senhor, já perdemos dez homens. | Open Subtitles | سأخرج حالاً - سيدي .. لقد خسرنا بالفعل 10 رجال - |
| já perdemos os morcegos e primatas. | Open Subtitles | لقد خسرنا بالفعل الرئيسيات والخفافيش |
| já perdemos o "Hayward"... | Open Subtitles | لقد خسرنا بالفعل سفينتي "هايورد" و "شاكيلتون" |
| Nós já perdemos. | Open Subtitles | خسرنا بالفعل الاجتماع |
| Nós já perdemos. | Open Subtitles | لقد خسرنا بالفعل |
| já perdemos o Darryl. | Open Subtitles | لقد خسرنا بالفعل داريل. |
| já perdemos na Europa. | Open Subtitles | لقد خسرنا بالفعل في "أوروبا". |
| já perdemos um filho, Ray. | Open Subtitles | لقد خسرنا بالفعل أبناً (راي) |