ويكيبيديا

    "خسروا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perderem
        
    • perderam
        
    • perdem
        
    • perder
        
    • perdidas
        
    • tinham perdido
        
    Após perderem o concurso, subiram à Rocha do Vampiro para acampar. Open Subtitles بعدَ أَنْ خسروا المسابقةَ إرتفعوا إلى صخرةِ مصّاصِ الدماء للمبيت
    Mas sabia de outros que não tiveram tanta sorte — outros jovens que, depois de perderem as motas, passaram a ser indigentes. TED كان يعرف آخرين لم يكونوا محظوظين شباب آخرون خسروا دراجاتهم النارية فأصبحوا معدمين.
    Portanto, num dia, todos os nossos 350 empregados perderam os seus empregos TED هكذا في يوم ما. كل موظفيننا ال 350 الرائعين خسروا وظائفهم
    Mas de certo modo, eles perderam a Primeira Guerra Mundial aqui, Open Subtitles ولكن الشعور كان أنهم قد خسروا الحرب العالمية الأولى هنا
    Eles perdem 65 jogos e acabam com a quarta escolha. Open Subtitles خسروا 65 مباراة لينتهوا إلى احتيارهم في المركز الرابع.
    Sr. Monk, eles é que ficam a perder. A sério. Open Subtitles السيد مونك ، لأنهم خسروا حقا هذا هو الامر
    Que se danem os dois! São causas perdidas. Open Subtitles سحقاً لكلاهما، لقد خسروا الكرة في العشب الطويل
    Mas estas pessoas estavam intransigentes. Porque, graças à lei do filho único, tinham perdido toda a gente da geração seguinte. TED لذا شكراً لسياسة الطفل الواحد فقد خسروا كل واحد من جيلهم القادم أحد ممن رأي موت طفل واحد
    Se perderem, é porque tu lhes falhaste. Open Subtitles إذا خسروا ، ذلك بسببك بأنك جعتلهم يفشلون
    se os Sox ganharem, dou-te os 100, mas, se perderem, ajudas-me. Open Subtitles إذا ربح فريق الجوارب فسأدفع لك 100 دولار أما إذا خسروا فعليك أن تساعدنى
    Se perderem um, a época acaba. Open Subtitles لكن اذا خسروا مباراة واحدة فقط .. فهذا الموسم سينتهي
    Bem, sem ganharem as apostas, são livres como vocês, mas, se perderem, morrem como vocês. Open Subtitles إن كسبوا الرهان يصبحون أحراراً مثلك، لكن إذا خسروا الرهان يموتون معك
    Por outro lado, se os Pistons perderem hoje, já era para eles. Open Subtitles .. فريق "ذا بيستونز"، من الناحية الأخرى إن خسروا اليوم، فسوف يرحلون إلى الأبد
    Fazer carteiras, forjar circulos de trigo, espreitar a natureza... por isso é que perderam a Guerra Civil. Open Subtitles صنع محافظ، تزييف حلقات ذرة احترام الطبيعة؟ لا عجب أن هؤلاء الناس خسروا الحرب الأهلية
    O kung fu deles é bom. Todos os dojos perderam. Open Subtitles الكونج فو الخاص بهم جيد جميع معلمين المدراس خسروا
    Estados Unidos perderam um porta-aviões, mas os japoneses perderam quatro. Open Subtitles خسر الامريكيين حامله طائرات واحده لكن اليابانيين خسروا اربعه
    Elas perdem alguém e perdem-se. Por isso vêm aqui para lidarem com a raiva. Open Subtitles إن خسروا عزيزًا، يخسرون أنفسهم، لهذا يأتون هنا للتخلّص من هذا الغضب.
    E quê, os Yankees perdem um jogo? Open Subtitles ثم ماذا ، اليانكيون خسروا المباراة؟
    Eles perdem o dinheiro deles, as suas casas, e o que eles fazem? Open Subtitles خسروا أموالهم, وبيوتهم, وماذا يفعلون؟
    perder os primeiros dois jogos em casa numa série à melhor de cinco e responder aos gritos... Open Subtitles خسروا أول مباراتين على أرضهم في واحدة من أقوى خمس مواسم ثم عادوا بقوة إلى..
    Mas se perder, cai... num empate a três para o primeiro lugar, e isso significa que se desempata lançando uma moeda ao ar. Open Subtitles وإذا خسروا فسيعودون ليتبارزوا مع ثلاث فرق على المركز الأول وهذا معناه محطم الحلقة الثلاثية سيجري بالقرعة
    Agora tenho de dizer a umas quantas pessoas que acabaram de perder o trabalho. Open Subtitles الآن ، يجب أن أذهب لأخبر الكثير إنهم خسروا أعمالهم
    Acho que sou uma dessas almas perdidas porque... menti-te. Open Subtitles أعتقد أنني من هؤلاء الذين خسروا روحهم لأنني ... كذبت عليك
    Mas, no zoo, tinham perdido a maior parte dessa diversidade e tinham adquirido outro conjunto de micróbios. TED لكن في حديقة الحيوان، خسروا معظم هذا التنوع وحصلوا على مجموعة أخرى من الميكروبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد