ويكيبيديا

    "خضعت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fiz
        
    • Fez
        
    • teve
        
    • passou
        
    • submeteu-se
        
    • Fizeste
        
    • cirurgia
        
    • foi submetida
        
    Quando fiz o seu teste de compatibilidade fiquei na escala 12. Open Subtitles خضعت لإختبار التوافق على الأنترنت الخاص بك وكانت النتيجة 12
    fiz uma cateterização cardíaca, onde eles mediam a pressão pulmonar interna, que devia estar entre 15 e 20. TED لقد خضعت لقسطرة قلبية حيث يتم فيها قياس ضغط الدم في الاوردة الرئوية والتي يجب ان تكون بين 15 و 20
    fiz uma cirurgia ao cérebro há 18 anos e, desde então, a ciência do cérebro passou a ser a minha grande paixão. TED خضعت لجراحة في المخ منذ ١٨ سنة ومنذ ذلك الحين, جراحة المخ اصبحت شغفً بالنسبة لي
    Fez duas fusões vertebrais e uma instrumentação vertebral sem resultados. Open Subtitles خضعت بالفعل لجراحتين لتقويم العمود الفقري و تركيب قضيب حديدي
    Estava lá porque a minha avó teve uma cirurgia de cancro nesse dia. TED كانت هناك لأن جدتي قد خضعت لعملية سرطان ذلك اليوم.
    Tinha uma amiga que passou pelo processo de cura e... Open Subtitles لدي صديقه هائجه نوعا ما والتي قد خضعت للعلاج..
    Ela submeteu-se a quatro diferentes regimes de quimioterapia durante dois anos, nenhum dos quais produziu efeito. TED خضعت لأربعة أنظمة تداوي مختلفة من العلاج الكيميائي خلال سنتين ليس لدى أيّا منهم أي تأثير.
    fiz esse exame na semana seguinte e tinha este aspeto. TED و في الأسبوع التالي، خضعت إلى فحص الرنين المغناطيسي و بدا كالتالي:
    fiz uma ressonância magnética funcional para ver como é que o meu córtex visual reage. TED لقد خضعت لفحص وظيفي بالرنين المغناطيسي لأرى كيف تتولى قشرتي البصرية الأمور.
    Poupe-me Burke. Já fiz a minha avaliação psicológica este mês. Open Subtitles رويدك على لقد خضعت للتشخيص النفسى هذا الشهر
    fiz o meu exame físico a semana passada, e enquanto a meu colesterol estava baixo, a minha tensão arterial rebentava com a escala. Open Subtitles خضعت لكشف طبي قبل أسبوع، وعندما إنخفضت نسبة الكولوستيرول لدي، بلغ ضغط دمي أعلى الدرجات
    fiz a depilação completa e tenho uma tatuagem nova. Open Subtitles لقد خضعت لجلست ازالت شعر وحصلت على وشم جديد
    Com dois meses, eu fiz a minha primeira ultra-sonografia, na quinta-feira passada. Open Subtitles أنا شهران لقد خضعت للفحص بالسوتار يوم الثلاثاء
    Também tive um grande Verão, comecei uma manta de retalhos, fiz ioga duas vezes por semana, andei de chinelos de enfiar o dedo na rua... Open Subtitles وأنا حظيت بصيف رائع أيضاً بدأت صنع لحاف، خضعت لجلستيّ يوغا بالأسبوع لبست الشبشب علناً
    fiz exames e não estão bons. Tenho de retomar o tratamento. Open Subtitles خضعت لفحوصات ولم تكن مطمئنة عليّ العودة للعلاج ثانية
    Sabes que fiz dois procedimentos. Open Subtitles حسناً ، أنت تعلم أنني خضعت لإثنتين من العمليات
    - fiz o ano obrigatório de terapia e mais. Open Subtitles خضعت لكثير من الجلسات النفسية المطلوبة مني
    Bom, que eu saiba, já Fez a terapia obrigatória. Open Subtitles حسناً. حسبمافهمت.. انها خضعت للعلاج النفسي المقرر لها
    A Amy, depois do tratamento, teve períodos de felicidade extrema e criatividade. Open Subtitles بالواقع, آمي, لعد أن خضعت للعلاج, تعرضت لفترات من السعادة والإنجاز الهائل.
    Fizeste uma esplenectomia e tiveste um filho. Open Subtitles للتو خضعت لعملية استئصال طحال وأنجبتِ طفلًا.
    Foi submetido a cirurgia ao seu fígado há uns dias atrás. Open Subtitles لقد خضعت لعملية جراحية قبل عدة أيام في الكبد ..
    Ela já foi submetida a treino comportamental. Open Subtitles خضعت سابقاً للكثير من التدريبات السلوكية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد