ويكيبيديا

    "خطأي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • culpa minha
        
    • minha culpa
        
    • A culpa
        
    • meu erro
        
    • tenho culpa
        
    • Erro meu
        
    • culpa foi minha
        
    • Enganei-me
        
    • culpado
        
    • mal
        
    E parte disso é culpa minha, porque eu nunca devia ter permitido que isso fosse tão longe como foi. Open Subtitles وجزء من هذا خطأي لأنه ما كان يجب أن أسمح أن تستمر هذه المسألة طويلا كما إستمرت
    Foi culpa minha. Era eu que vinha a conduzir quando aconteceu. Open Subtitles كان خطأي , أنا من كان يقود عندما حدث ذلك
    Não é culpa minha os teus pais te terem mimado. Open Subtitles ليس خطأي أن والديك قد طبقوا بعض التجارب عليك
    E depois tive um antigo paciente que não vejo há 20 anos e pensa que o que lhe aconteceu entretanto é por minha culpa. Open Subtitles وأيضاً لدي هذه المريضة السابقة والتي لم أرها من 20 سنة التي تظن أن كل شيء يحدث في الوقت الحالي هو خطأي
    A culpa foi toda minha, Mike. Não devia ter saído da carrinha. Open Subtitles لقد كان خطأي يا مايكل لم ينبغي علي الخروج من الشاحنة.
    Afogo-me no sangue dos milhares que pereceram devido ao meu erro. Open Subtitles أنا مسؤول عن دماء الآلاف الذين قضوا نحبهم بسبب خطأي
    Não tenho culpa de ter sido escolhido para ser uma estrela. Open Subtitles إنه ليس خطأي إذا كان مقدراً لي أن أكون نجماً
    Durante todos estes anos achei que fosse culpa minha. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات. أعتقد بأنه كان خطأي.
    Demorei muito tempo a perceber que não tinha sido por culpa minha. Open Subtitles استغرق مني وقتا طويلا جدا ان أفهم أنه لم يكن خطأي
    culpa minha. Tenho lhe dado missões impossíveis. Open Subtitles إنه خطأي أنا أنا الذي ظللت أكلفك بالمهام المستحيلة
    Lamento ter assustado toda a gente. Foi tudo culpa minha. Open Subtitles أوه , أنا آسف لأني أخفت الجميع جداً.لقد كان كله خطأي.
    Não foi culpa minha que o problema cardíaco do Buttle não constasse no ficheiro do Tuttle. Open Subtitles ليس خطأي أن حالة قلب باتل لم تكن مذكورة في ملف تاتل
    Peço desculpa. É tudo culpa minha, quase o matava! Open Subtitles أنا آسفة جدا، لقد كان خطأي كدت أقتلك تقريبا
    As coisas que me aconteceram não foram culpa minha e estava sob bastante stress. Open Subtitles أعني الأشياء التي حدثت لم تكن خطأي و كنت واقعة تحت الكثير من الضغوط
    Will, acho que sei o que andas a pensar. É tudo culpa minha. Open Subtitles حسناً , أعتقد أنني أعرف بما كنت تفكرين لكن هذا كله كان خطأي
    Nem um pouco, foi minha culpa. Cheguei aqui muito cedo. Open Subtitles على الإطلاق، كان خطأي جئت إلى هنا مبكراً جداً
    Foi uma má ideia, má direcção, minha culpa, ter pensado isso. Open Subtitles كانت فكرة سيئة، إخراج سيء، هذا خطأي أفكر كثيراً فيها
    - Parece impossível, mas quando eu falo minha culpa junto com você... Open Subtitles يبدو الأمر مستحيلاً، لكن حين أقول خطأي لكِ لاحقاً ..
    Pai, A culpa é toda minha. Eu agitei aquela lata de cerveja. Open Subtitles أبي ، كل هذا خطأي ، أنا من خض تلك البيرة
    Vá lá, Jack, A culpa disto é minha. Deixa-me ajudar a resolver. Open Subtitles هيا يا جاك ، هذا خطأي إسمح لي أن أحاول إصلاحه
    O meu erro foi tentar manter as coisas calmamente. Open Subtitles خطأي أنني حاولت إبقاء هذه الحالة في الرعية
    Não tenho culpa, eles é que não vão deixar, se fosse eu deixava, mas não acho que deixem... Open Subtitles خطأي ليس انه هنا الى دخولك لايردون انهم فقط لايردون انهم اعتقد ذلك,لكن اريد انا ذلك
    Dizer que não dirias que foi Erro meu, é dizer que foi Erro meu. Open Subtitles قولك أنك لا تريد القول أنه خطأي يعني أنه كان خطأي
    Então a Mãe tinha razão, A culpa foi minha. Open Subtitles إذاً أمي كانت محقة ، لقد كان خطأي
    Enganei-me. Vou buscar uma bebida. Open Subtitles أوه ، انه خطأي ، نعم سأذهب لاحتساء مشروب
    Tu mesmo disseste que sou culpado do que aconteceu à Selina Kyle. Open Subtitles ألفريد وقال أنت نفسك، أنه هو خطأي ما حدث لسيلينا كايل.
    Não tenho culpa que o recrutasses, mal ele meteu água, pois não? Open Subtitles إنّه ليس خطأي ، أنت اختطفته قبل أن يغرق في الماء ، أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد