ويكيبيديا

    "خطئك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • culpa tua
        
    • tua culpa
        
    • erro
        
    • culpa sua
        
    • sua culpa
        
    • foi culpa
        
    Bem, ouve... eu sei que o que aconteceu na outra noite não foi culpa tua. Open Subtitles اسمعي اعلم ان ما حدث في تلك الليلة ليس خطئك
    Bem, não é culpa tua apaixonares-te por um homem casado. Open Subtitles حسناً، إنه ليس خطئك أنّك وقعت في حبّ رجل متزوج.
    Culpaste sempre por coisas que não são da tua culpa. Open Subtitles انتي دوماً تلومين نفسك على اشياء ليست خطئك
    Mas, não foi por tua culpa, foi por minha. Não foi por culpa de ninguém. Open Subtitles لم يكن خطئك , انه خطئ - لم يكن خطأ اى احد-
    Insultaste-me diante de toda a gente! Cometeste um erro com um policia, por isso tive que brigar contigo. Open Subtitles من فضلك أفهمى أنت أخطئتى وأنا كامفتش شرطة كان يجب أن أصحح خطئك
    É tanto culpa sua como culpa do pai dela. Open Subtitles على قدر أن هذا خطئ والدها فهو خطئك أيضاً
    É sua culpa, se sai com ex-namorados. Open Subtitles انه خطئك وحدك لو تخرجى مع اصدقائك السابقين
    Então vou ficar aqui e vou matar-me e vai ser tudo culpa tua. Open Subtitles إذاً, سأبقى هنا وسأقتل نفسي و سيكون كله خطئك
    É um pouco culpa tua por namorares a morte encarnada. Open Subtitles إنه خطئك جزئياً، لأنك واعدت مجسدة لعينة للموت.
    Fizeste parecer que foi culpa tua. Open Subtitles لقد جعلتي الأمر يبدو كما لو أنه خطئك
    É tudo culpa tua! Open Subtitles أيها اللعين هذا كله خطئك
    Estás certo, não é culpa tua. Open Subtitles أنت محق, إنه ليس خطئك
    Não foi culpa tua. Open Subtitles إن هذا لم يكن خطئك
    Nada disto é por tua culpa. Open Subtitles ليس أيّ من هذا خطئك.
    Eu sei como te sentes, eu sei, mas não vou deixar que pagues a tua culpa às custas da Annie e do Dixon. Open Subtitles انظر,أعلمكيفتشعر,أنافعلاً أعي.. لكنّي لن أسمح لك بدفع ثمن خطئك على حساب نفقة (آني) و(ديكسون).
    Não foi por tua culpa. Open Subtitles لم يكن ذلك خطئك.
    Se estou certo quanto ao cérebro, não temos tempo para satisfazer o teu erro. Open Subtitles لأنّني لو كنتُ محقاً بشأن دماغها فليس لدينا الوقتُ لكي ننغمس في خطئك
    Eu podia ter cometido o mesmo erro no seu lugar. Open Subtitles ويمكننا ان نحصل على المرح وربما سأقوم بنفس خطئك لو كنت مكانك
    Vou buscar mais café. "Ouviste isto? É o som do teu erro. Open Subtitles سوف أذهب لملئ الأكواب أسمعي هذا , هذا صوت خطئك أذا أردتي أستعادة الجرس أتصلي بي
    Tecnicamente, a morte de Ted Harbison não é culpa sua. Open Subtitles تقنيا ، موت تيد هاربسون لم يكن خطئك
    Tudo isso é culpa sua. Open Subtitles هذا الأمر كله خطئك
    E isso é culpa sua também? Open Subtitles وهذا خطئك أيضاً.
    E a primeira coisa que vamos trabalhar é uma maneira de você entender que não foi sua culpa. Open Subtitles و أول شيء علينا القيام به هو مساعدتك على فهم أن ذلك ليس خطئك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد