| culpa nossa. Houve uma confusão com as comunicações corporativas. | Open Subtitles | هذا خطئنا فقد حدث ارتباك في اتصالات الشركة |
| A merda do regime sul africano é culpa nossa. | Open Subtitles | "حتى نظام الحمية بـ"أفريقيا يعتبرونه خطئنا |
| E o Javier procurou uma jornalista, blogger e empresária e pediu-lhe para contar a história, mas ela disse que era culpa nossa eles terem nos enganado. | Open Subtitles | لذلك ذهب خافير الى المراسة/المُدونه/سيدة أعمال و طلب منها أن تتحدث عن قصتنا لكنها قالت إنه خطئنا |
| Não, A culpa é nossa Gaius, porque não te conseguimos proteger. | Open Subtitles | -لا , إنه خطئنا لا يُمكننا حمايتك وانا أسفة لذلك |
| "A culpa é nossa por ficarmos parados muito tempo a ver TV. | Open Subtitles | إنه خطئنا لأننا نجلس نشاهد التلفاز كثيرا |
| Talvez seja nossa culpa. Talvez não tenhamos sido fortes o suficiente no wei. | Open Subtitles | ربما كان هذا خطئنا ربما لم نكن أقوياء كفاية في الطريفة |
| Isto é nossa culpa de alguma maneira? | Open Subtitles | أن أسأل إذا كان ما آلمّ به خطئنا بطريقة أو بآخرى؟ |
| Tudo isto é culpa nossa. | Open Subtitles | هذا بالكامل خطئنا من البدايه. |
| Não foi culpa nossa. | Open Subtitles | هذا لم يكن خطئنا |
| Eu disse-lhe, não foi culpa nossa. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه لم يكن خطئنا |
| Não foi culpa nossa. | Open Subtitles | لم يكن ذلك خطئنا |
| É tudo culpa nossa. | Open Subtitles | هو كله خطئنا. |
| - Não foi culpa nossa. | Open Subtitles | لم يكن خطئنا |
| Não é culpa de outras pessoas, A culpa é toda nossa. | TED | لا يُنسب هذا الخطأ إلى شخص آخر -- هذا الخطأ هو خطئنا. |
| Acobardamo-nos na cara do inimigo! - A culpa não é nossa. | Open Subtitles | حَللنَا تجاه العدو هو لَيسَ خطئنا |
| A culpa é nossa, e nós assumimos toda a responsabilidade. Totalmente. | Open Subtitles | لقد كان خطئنا ونحن نتحمل مسؤليته كاملاً |
| As nossas filhas estão a enlouquecer e A culpa é nossa. | Open Subtitles | أولادنا مجانين لعينين. و هو خطئنا. |
| Ele tornou-se esse homem por nossa culpa... minha e da Jocelyn. | Open Subtitles | السبب الذي جعل هاذا الرجل يصبح ما عليه كان خطئنا انا و جوسلين |
| Se Victor Drazen escapar, será nossa culpa. George, você sabe o que esse homem pode fazer. | Open Subtitles | اذا هرب "فيكتور دريزن" سيكون هذا خطئنا "جورج" انت تعرف ما يمكن ان يفعله هذا الرجل |
| Não é nossa culpa! O gelo esmagou a ponte. Uma força da natureza... | Open Subtitles | إنه ليس خطئنا لقد حطم الثلج الجليد. |
| É, não foi nossa culpa. | Open Subtitles | - نعم,لم يكن خطئنا |