ويكيبيديا

    "خطراً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perigo
        
    • risco
        
    • perigosa
        
    • arriscado
        
    • perigosos
        
    • perigoso para
        
    • perigosas
        
    • uma ameaça
        
    • ameaça para
        
    • ser perigoso
        
    • é perigoso
        
    Por que o faria, se não estivesse em perigo mortal? Open Subtitles ولماذا أفعل ذلك إن لم أكن في خطراً شديداً؟
    Faço uma declaração ao tribunal a dizer que, penso, que és um perigo para ti e para outros. Open Subtitles أقدم شهادة خطية للمحكمة تقول أني أعتقد أنك قد تكون خطراً على نفسك أو على الآخرين
    Estão todos a correr um grande risco em ter-me aqui. Open Subtitles أنتم جميعاً تواجهون خطراً كبيراً بسبب وجودي هنا معكم.
    Essa área em particular fica cada vez mais perigosa. Open Subtitles تلك المنطقة بعينها تزداد خطراً بمرور كل يوم.
    Não é arriscado fazeres-te passar por ela diante de todos? Open Subtitles أليس خطراً أنّ تتظاهري بكونكِ هي أمام البلدة بأكملها؟
    Mas a Víbora Incrivelmente Mortífera é um dos mais amistosos e menos perigosos animais em todo o reino animal. Open Subtitles لكن الأفعى الفتاكة بشكل لا يُصدق هي من أكثر الحيوانات ودية وأقلها خطراً في كامل مملكة الحيوان.
    Seria demasiado perigoso para alguma criança minha. Tenho andado cansada. Open Subtitles لأن ذلك قد يكون خطراً على أيّ من أطفالي.
    Quando é que vocês perceberam que podia haver um perigo iminente para o vosso país? TED متى أدركت أن هناك خطراً مُحدقا يهدد بلدك؟
    Não sei muito sobre isso, mas Siletsky é mesmo um perigo para a Polónia? Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير عن الأمر برمته , لكن هل يشكل سيلتسكي هذا خطراً حقيقياً على بولندا ؟
    Este técnica afirma que uma criação que exceda 5000 cabeças... torna-se num perigo público. Open Subtitles ولكن الخبراء يحذرون من أن تربية 5000 أرنب قد يشكل خطراً على المجتمع
    Sinbad não sabia que havia mais perigo do que parecia à primeira vista. Open Subtitles سندباد لم يكن يعرف أن هناك خطراً أكثر مما يبدو من الوهلة الأولى
    Desde o acidente que é um perigo para ele e para os outros. Open Subtitles أنه يشكل خطراً على نفسه و على جميع السواق
    "Lei sem ordem é um perigo tão grande para as pessoas como ordem sem lei. " Open Subtitles قانون بدون نظام يشكل خطراً كنظام بدون قانون
    Quando acordou já não constituía um risco para si ou para terceiros. Open Subtitles وحين استيقظت لم تعد تشكل خطراً على نفسها أو على الآخرين
    Correram um grande risco com a transferência do Lockwood, Open Subtitles شخص ما تحمّل خطراً كبيراً لإنجاح هذا النقل،
    Portanto, quem quer que eu escolha pode ser um risco. Open Subtitles ‏لذا فأي شخص أختاره يمكنه أن يشكل خطراً. ‏
    Já és crescidinha, mas mesmo assim a zona é perigosa. Open Subtitles لذا أنتِ فتاة بالغه ولكن يبقى المكان خطراً
    Os Nazistas, fortemente anti-semitas, acreditavam que a combinação de eslavos, judeus e comunismo era particularmente perigosa. Open Subtitles النازيون ، مارسوا اللا سامية إعتقدوا أن تجّمُع السلافيين واليهود والشيوعيين كان خطراً جداً
    Portanto, seria muito arriscado libertar esses animais, quer para os que são libertados quer para as populações locais. TED وعليه سيكون خطراً إطلاق هذه الحيوانات، لكلا التي يتم إطلاقها ولبقية الحيوانات.
    Não podemos. São perigosos para nós. Open Subtitles لا نستطيع أن نتركك تذهب أنتَ تُشكّـل خطراً علينـا
    Parece que ter uma conversa contigo pode ser perigoso para a saúde. Open Subtitles يبدو أنّ إجراء حديث معك قد يشكّل خطراً على صحّة الإنسان
    Explicou-me muito claramente que manifestações emocionais são muito perigosas em lugares como este, não apenas para mim, mas para eles. TED وشرح لي بوضوح أن إظهار المشاعر يُعد أمراً خطيراً في مكان كهذا، ليس خطراً علي فقط، بل عليهم أيضاً.
    Que a sua cliente é uma ameaça à segurança nacional. Open Subtitles أنّ حالة موكلتكِ العقلية تعتبر خطراً على الأمن القومي
    Tu foste reprogramada. Tu és uma ameaça para os outros. Open Subtitles لقد تغييرتِ انتِ تشكلين خطراً على الآخرين
    Sr., é perigoso se não voltar para seu assento. Open Subtitles سيدي،سيكون خطراً عليك ان لم تَرجع إلى مقعدِكَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد