ويكيبيديا

    "خططنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • planeámos
        
    • planeado
        
    • nossos planos
        
    • nosso plano
        
    • planejamos
        
    • planear
        
    • combinado
        
    • os planos
        
    • nossa
        
    • nossas
        
    • planeei
        
    • previsto
        
    • planeada
        
    • Combinamos
        
    • planeamos
        
    Assim que achássemos a nossa terra nós planeámos comprar mantimentos. Open Subtitles لقد خططنا لشراء الطعام بمجرد عثورنا على الأرض المناسبة
    planeámos o suficiente. Comecem a fazer as malas. Open Subtitles لقد خططنا بما فيه الكفاية ابدأوا حزم الامتعة
    Vou autorizar a operação militar em Sangala como planeado. Open Subtitles سأقوم بالسماح للحملة العسكرية في سانغالا كما خططنا
    A remodelação é muito maior do que tínhamos planeado. Open Subtitles إعادة التنظيم فعليا أكبر بكثير من ما خططنا
    Não falávamos da morte do Ken nem dos nossos planos. Open Subtitles نحن لمْ نتكلمْ حول موتِ كين، أو عن خططنا
    Vais ter um bebé! Os nossos planos financeiros estão destruídos. Open Subtitles إذا حصلنا على طفل رضيع كل خططنا المالية ستنهار
    Achou que ficaria quieto num canto enquanto executávamos nosso plano? Open Subtitles هل كنت تعتقد أنه سيبتعد متذمراً بينما ننفذ خططنا ؟
    planeámos passar o fim-de-semana juntos e ele foi-se embora. Open Subtitles خططنا للرحيل بنهاية الاسبوع وعندها قام بالرحيل فقط
    Tenho uma ideia que pode tornar-te CEO muito antes do que planeámos. Open Subtitles ستجعلك المدير التنفيذي للإمبراطوريه في وقت اقرب من ما خططنا عليه
    Originalmente, planeámos fazer tudo a partir daqui. Open Subtitles من البداية، خططنا لأن نفعل كل شيء من هنا
    Nós planeámos um ataque de surpresa. Huerta estava à nossa espera! Open Subtitles لقد خططنا لنفاجئهم و " هيورتا " كان فى إنتظارنا
    É algo que já tínhamos planeado e se o tivéssemos feito... Open Subtitles هذا شئ خططنا له منذ مدة طويلة وربما اذا فعلناه
    Ele chegará a casa hoje, se tudo correr como planeado. Open Subtitles سيصل للبيت اليوم إذا سار كلّ شيء كما خططنا.
    O ataque aos Senhores do Sistema começará antes do planeado. Open Subtitles سيبدأ الهجوم على لوردات نظام الجواؤلد الحاكم أسرع مما خططنا سابقا
    Mas... não a posso deixar interferir nos nossos planos. Open Subtitles ولكنني لا يمكن السماح لها بان تعرقل خططنا
    Para o fim do curso, os promotores estavam entusiasmados, quando falámos sobre os nossos planos para a vida depois de sermos libertados. TED وقرب نهاية الدراسة كان المدّعون متحمسين، حيث تحدثنا عن خططنا للحياة بعد إطلاق سراحنا.
    Não vai interferir com os nossos planos para Mortimer e Elaine. Open Subtitles . أنا متأكدة أننا لا نحتاج للقلق بشأنه سوف لن يتدخل فى خططنا بشأن . مورتيمر وألين
    Sim, nós fizemos.Nós nos reunimos.Nós queríamos ver até onde o nosso plano nos levaria. Open Subtitles بل فعلنا , لقد شكلنا فريقاً أردنا أن نعرف إلي أي مدي ستأخذنا خططنا
    Mas Guy, você queria isso. Nós planejamos juntos no trem, não se lembra? Open Subtitles ولكن أردت هذا، لقد خططنا لهذا سويا في القطار سويا، أتذكر؟
    Se o meu pai descobre o que estamos a planear, ele prega-me à parede. Open Subtitles اذا اكتشف ابي ما خططنا اليه هو سوف يثبتني على الحائط
    Isto vai acontecer às 19h30 tal como tínhamos combinado. Open Subtitles سنقوم بهذه العملية السابعة مساء الليلة كما خططنا
    E como tudo vai tão bem... vou adiantar os planos. Open Subtitles في الحقيقة الأمور تسير جيّده جدا لأنّي أطور خططنا
    Quem está a fazer isto, conhece os nossos procedimentos... as nossas medidas de segurança, até a nossa frequência alterada. Open Subtitles من يفعل هذا يبدو انه على معرفة بكل اجراءتنا خططنا الامنية حتى تردداتنا اللاسلكية
    Eu certamente sempre o planeei. Tu não? Open Subtitles أنا متأكد أننا دائمًا خططنا لذلك أليس كذلك؟
    Vamos ter que tirá-los do submarino antes do previsto. Open Subtitles قد يكون علينا أن نبعدهم قبل أن ننفذ خططنا
    Maestro, sabes que já temos a temporada planeada para dois anos. Open Subtitles كما تعرف مايسترو لقد خططنا بالفعل لهذا الموسم منذ عامين
    Combinamos comer tudo o que havia porque a quimioterapia me vai fazer deitar tudo para fora de qualquer maneira e vais-me mesmo segurar no cabelo quando o fizer. Open Subtitles بأننا خططنا لأكل كل قطعة طعام هنا لأن العلاج الكيماوي سيؤثر عليّ وهذا سوف يساعد على أي حال وأنت ستحمل شعري عندما أفعل ذلك
    Sinto muito por as coisas não terem sido como planeamos. Open Subtitles أنا آسف للغاية بأن الأمور لم تسر كما خططنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد