O cardeal Wolsey disse-me que em tempos estivestes noivos. | Open Subtitles | أخبرني الكاردينال ويلسي أنكما عقدتما خطوبتكما ذات مرة |
Quando vocês ficaram noivos, eu estava numa má fase e pensei que ia perder o meu melhor amigo. | Open Subtitles | عندما اعلنتما خطوبتكما كنت بوضع نفسي سيئ وظننتني سأفقد صديقي المقرب |
Não, não. Que tu e a Rachel estão noivos! | Open Subtitles | لا، لا، خطوبتكما رايتش وأنت. |
Imagina se o noivado durasse meses até ele decidir pör-lhe fim. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعرفي ماهي نواياه الآن على أن تمتد خطوبتكما لأشهر قبل ينهيها |
- Nada de casamento? - O quê? O Massimo disse que tinhas anunciado o teu noivado. | Open Subtitles | لكن ماسيمو قال إنكما أعلنتما خطوبتكما. |
O tio do Cassio está a preparar uma grande festa para celebrar o noivado. | Open Subtitles | . عم "كاسيو" يحضر لحفلة كبيرة بمناسبة خطوبتكما. |
Dave, viemos a Miami para vos impedir de ficarem noivos. | Open Subtitles | جئنا إلى "ميامي" للحؤول دون خطوبتكما |
Será uma honra ser o anfitrião da vossa festa de noivado. | Open Subtitles | سيكون شرفٌ لي أن استضيف حفلة خطوبتكما |
Será uma honra ser o anfitrião da vossa festa de noivado. | Open Subtitles | سيكون شرف لي أن أستضيف حفل خطوبتكما. |
Até a sua própria festa de noivado foi na casa dele. | Open Subtitles | هو حتى استضاف حفلة خطوبتكما في منزله الشخصي -أخرس |
Desde que o vosso noivado terminou que assisti a algumas alterações preocupantes no comportamento do Daniel. | Open Subtitles | منذ فسخ خطوبتكما لقد شهدت بعض التغييرات المزعجة (في سلوك (دانيال |
Se calhar quando anunciaram o noivado. | Open Subtitles | ربما عند إعلان خطوبتكما... |