E eu conheci-te quando tinhas o passo ligeiro e o coração leve. | Open Subtitles | و انا أعرفك عندما كانت خطوتك رشيقة و نبضات قلبك عالية |
Mas os homicídios continuam altos. Qual é o próximo passo? | Open Subtitles | لكن جرائم القتل مازالت مرتفعة ماهي خطوتك التالية ؟ |
Ele é astuto. Ele sabe a sua jogada antes de si. | Open Subtitles | إنه يتسم بالدهاء و يعرف خطوتك التالية قبل أن تعرفيها أنتِ |
Sim, devias ir-te embora. Pirar-te. É a tua jogada. | Open Subtitles | أجل، عليك أن تذهب يا رجل انسحب، فهذه خطوتك |
Vê onde pisas. | Open Subtitles | حسنا، شاهد خطوتك. |
Cuidado com o degrau, colega. Pronto. | Open Subtitles | راقب خطوتك يا رفيقي ها انت تذهب |
Estavas a bater os pés com força. Está tudo bem? | Open Subtitles | خطوتك عنيفة بشكل إستثنائي، أأنتِ بخير؟ |
Veja bem onde pisa. | Open Subtitles | أحترس في خطوتك |
Hoje vai ser à moda antiga. Vamos, vê por onde andas. Hoje vai ser à moda antiga. | Open Subtitles | سنفعل شيئاً قديماً من المدرسة الآن تعالي، راقب خطوتك |
O teu movimento vai ser, o Fitz e convencê-lo a permanecer neutro nas primárias. | Open Subtitles | خطوتك هي الذهاب إلى فيتز وإقناعه بأن يبقى محايدًا في الانتخابات التمهيدية |
Se estivesse a trabalhar neste caso, qual seria o seu próximo passo? | Open Subtitles | لو كنت أنت تعمل على هذه القضية ماذا ستكون خطوتك التالية؟ |
Deste o primeiro passo e agora estás pronto para ir. | Open Subtitles | لقد أخذت خطوتك الأولى, و انت الآن مستعد للذهاب. |
Então, qual é o teu próximo passo, "baby girl"? | Open Subtitles | إذا ما هي خطوتك القادمة، يا فتاتي الصغيرة؟ |
O teu próximo passo, parece-me, devia ser a televisão. | Open Subtitles | خطوتك التالية، كما يبدو لي ينبغي أن تكون بإتجاه التلفزيون. |
Não duvidaste quando te segurei ao dares o primeiro passo. | Open Subtitles | أنت لم ترتاب فى عندما قمت بتربيتك و عندما خطوت خطوتك الأولى |
Espero que esta grande jogada tua tenha algum resultado. | Open Subtitles | نأمل أن تفيد خطوتك الكبيرة بهذا الشيء |
Qual, qual, qual é a tua última jogada? | Open Subtitles | صباح الغد. ماذا، ماذا، ماذا _BAR_ كانت خطوتك النهائية؟ |
Depois de me deixares lá, a tua jogada é ires para casa. | Open Subtitles | بعد أن توصلني خطوتك التالية هي المنزل |
Vê onde pisas. | Open Subtitles | راقب خطوتك. |
Cuidado onde pisas! | Open Subtitles | حاذر خطوتك |
- Atenção ao degrau, por favor. | Open Subtitles | - شاهد خطوتك ، من فضلك. - هذا الطريق الصحيح. |
Vê onde pões os pés, merda. | Open Subtitles | قلت لك أن تراقب خطوتك اللعينة |
Alan! Vê por onde andas. Estás a bater na cadeira. | Open Subtitles | (الان) راقب خطوتك أنت تضرب كرسيي |
Vamos esperar pelo teu movimento, Erin. | Open Subtitles | "سننتظر خطوتك (ارين)" |