ويكيبيديا

    "خطيرًا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perigosa
        
    • é perigoso
        
    • grave
        
    • muito perigoso
        
    Mas também vimos uma tendência perigosa: os extremistas violentos também conhecem as regras e regulamentações das redes sociais. TED ولكننا رأينا أيضًا توجهًا خطيرًا فالمتطرفون أيضًا يعلمون قواعد وأنظمة وسائل الإعلام الاجتماعي.
    A ausência de som, de facto, no que toca a carros, pode ser muito perigosa. TED فغياب الصوت، في الواقع، عندما يتعلق الأمر بالسيارات، قد يكون خطيرًا جدًا.
    Tens velocidade e o teu equilíbrio é bom, mas não deixas de ser uma mulher, portanto... não é perigoso... a sério. Open Subtitles تمتلكين السرعة وتوازن جسدكِ جيد لكنّكِ مازلتِ إمرأة لذا الأمر ليس خطيرًا، ليس خطيرًا على الإطلاق
    Proteger a sociedade não é perigoso o suficiente. Open Subtitles كما لو أنّ العمل في الشُرطة لمْ يكن خطيرًا كفاية.
    se for grave, põe a Olivia no caso. Open Subtitles أنت تعلم دائمًا ما أردده دائمًا إن كان الأمر خطيرًا فاستشر أوليفيا
    Sim, eu... eu sei que não parece grave, mas as borboletas chocam ovos... Open Subtitles أعلم أن هذا لا يبدو خطيرًا لكن الفراشات تضع البيوض
    Aquilo foi muito perigoso, miúdo. Nem percebi que tu lá estavas. Open Subtitles كان ذلك خطيرًا يا فتى لم أشعر بوجودك في الداخل.
    Alguém está a imitar uma bruxa muito perigosa. Retiram o poder deles do sacrifício. Open Subtitles ثمّة أحد يقلّد ساحرًا خطيرًا جدًّا، إنّهم يستمدّون قواهم من التضحية.
    Temos uma situação perigosa em Nimbus III. Open Subtitles لكن اسمع، نواجه وضعًا خطيرًا على كوكب "نيمبوس الثالث ."
    Essa atitude pode ser muito perigosa. Open Subtitles هذا السلوك يمكن أن يكون خطيرًا
    Apesar de todos os erros que possa ter cometido, Malcolm Merlyn era uma pessoa perigosa! Open Subtitles بغض النظر عن أخطائي الصبيانيّة، فإنّ (مالكولم ميرلن) كان شخصًا خطيرًا.
    Mas em Londres, uma vida feliz pode, muitas vezes, ser perigosa. Open Subtitles ولكن في (لندن)، يُمكن في أغلب الأحيان أن تكون حياة سعيدة شيئًا خطيرًا للغاية
    Não o podemos ter por cá. Mesmo encarcerado, é perigoso. Open Subtitles لن نبقيه هنا سيظلّ خطيرًا رغم احتجازه
    Penso que é perigoso. Open Subtitles أجد الأمر خطيرًا
    é perigoso fazer isto. Open Subtitles ما نفعله هذا خطيرًا علينا.
    Não sei os detalhes nem que doença é, mas se ela está a esconder é porque grave. Open Subtitles أنا لا أعلم تفاصيل محددة عن هذا الموضوع أيـًا كانت. ولكن هذا خطيرًا بما فيه الكفاية بالنسبة لها لإخفائه
    Quando enfrentamos uma doença crónica grave, seja artrite reumatoide, lúpus, cancro, diabetes ou cirrose, perdemos o controlo. TED عندما نعاني مرضًا مزمنًا خطيرًا أكان التهاب مفاصل روماتويدي أو الذئبة أو سرطان أو سكري أو تليف الكبد فإننا نفقدُ السيطرة.
    Nada de grave, espero. Open Subtitles أأمل بألا يكون الموضوع خطيرًا - كلا كلا كلا كلا -
    Porque, seus idiotas, na vossa procura pela cura, arriscam acordar alguém muito perigoso. Open Subtitles لأنّكم أيُّها الحمقى في حماستكم لإيجاد الترياق، ستوقظون شخصًا خطيرًا جدًا
    Se não tivesse, era muito perigoso. Open Subtitles كان سيكون خطيرًا جدًا لو لم ترتديه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد