Preciso do teu carro. Tu não podes vir, é muito perigoso. | Open Subtitles | سأستعير سيارتكِ، لا تستطيعى عمل هذا معى إنه خطير جداً |
O próximo teste é muito perigoso, e a nossa apólice de seguro requer que leias este manual. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة, الإختبار القادم خطير جداً شركة التأمين خاصتنا تشترط أن تقرأي هذا الكتيب |
É muito perigoso para ti... e muito perigoso para ele. | Open Subtitles | أن هذا العمل خطير جداً عليك وخطير عليه أيضاً |
Não, não, não, não. Não, não, é demasiado perigoso, crianças. | Open Subtitles | لا,لا,لا,لا,لا هذا خطير جداً يا أولاد انا أسفة |
Ele achou que era demasiado perigoso, então garantiu que não acontecia. | Open Subtitles | وقد حسب أن الأمر خطير جداً لذا فقد عمل جاهداً ليتأكد أن هذا لن يحدث |
Isso dá-lhes muitas oportunidades de fazer coisas na conta dos outros, o que é muito perigoso. | TED | وهذا يعطيهم الكثير من الفرص ليفعلوا ما يشاؤون بحسابات الآخرين، وهو أمرٌ خطير جداً. |
Não posso deixar que se envolva. É muito perigoso. | Open Subtitles | لا أستطيع توريطك فى هذا الأمر خطير جداً |
E há gente que diz que o senhor está envolvido, que pode ser reponsável, que é um homem muito perigoso. | Open Subtitles | وهناك أشخاص يقولون بأنك متورط بأنك ربما تكون المسؤول، بأنك شخص خطير جداً |
- Infelizmente... descobrimos que era muito perigoso para ti voltar na hora. | Open Subtitles | لسوء الحظ، أكتشفنا أنه خطير جداً على جسمك البشرى الضعيف أن نعود عبر الزمن |
Gostava de levar-te de volta para o teu tempo, mas é muito perigoso. | Open Subtitles | أتمنى أن أُعيدك لزمنك ولكن هذا خطير جداً |
Ouçam-me. Isto é uma má ideia. Estão a lidar com algo muito perigoso. | Open Subtitles | استمع إلىّ, هذه فكرة سيئة أنت تتعامل مع شخص خطير جداً |
Nem, pensar. É muito perigoso. Eu meti-te nisto e sou eu que te vou tirar. | Open Subtitles | مستحيل، هذا خطير جداً أنا من ورطكِ وأنا من سيخرجكِ |
- Não preciso dele. - Não, é demasiado perigoso. | Open Subtitles | أنا لا أحتاجه لا ، هذا خطير جداً |
Disse-lhe que era demasiado perigoso ir lá abaixo. | Open Subtitles | قلنا لها بألا تنزل إلى هناك إنه مكان خطير جداً |
Não, mas é demasiado perigoso. | Open Subtitles | لا ، لكنها خطير جداً إنها تستهلكُ القوى ، بالتأكيد |
Mas, infelizmente, o gelo estava agora demasiado perigoso para se filmar de lá. | Open Subtitles | لكن من المحزن، الثلج الآن خطير جداً ليتمّ التصوير منه |
Bem, vou me esforçar para lembrar disso, desde que a minha contusão não seja muito grave. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن أتذكر ذلك لقد أصبتني بارتجاج ليس خطير جداً |
é perigoso fazer uma operação tão perto das cordas vocais. | Open Subtitles | إنه خطير جداً إجراء جراحة بالقرب من الأحبال الصوتية |
E esse tio contratou um homem, um homem muito sério, para levar o miudo de volta. | Open Subtitles | و هذا العم إستأجر رجلاً رجل خطير جداً ليستعيد الطفل |
É uma confluência muito perigosa de acontecimentos meteorológicos. | Open Subtitles | أنها ملتقى خطير جداً من الأحداث الأرصادية |
Pois, o que é, o senhor sabe, poético, mas é muito arriscado. | Open Subtitles | أجل, و الذي, كما تعرف ,شاعري, يا سيدي و لكن هذا خطير جداً |
- É demasiado arriscado para todos vocês. | Open Subtitles | ماذا؟ هذا خطير جداً. عليكم جميعاً. |
É um cliente importante... e acaba de te confiar uma decisão financeira muito séria. | Open Subtitles | إنهعميلمهمّ.. وقد إئتمنك للتوّ على قرار مالي خطير جداً |
A menina pode ter entrado em contacto com algo que é extremamente perigoso. | Open Subtitles | الفتاة قد تكون بأتصال مع شيء خطير جداً |