Estar muito perto destes grandes predadores é demasiado perigoso. | Open Subtitles | كونُهُم على تلك المقرِبة لأشرس الوحوش خطير للغاية. |
Não corra esse risco. É demasiado perigoso. | Open Subtitles | لا يا سيدة مللي، لا يجب أن تخاطري فهذا أمر خطير للغاية |
Significa que o nível de oxigénio caiu, e o coração batia depressa, o que é muito perigoso. | Open Subtitles | مايعني أن مستويات الأكسجين هبطت عنده وقلبه كان ينبض بسرعة كبيرة، وهو أمر خطير للغاية. |
Ouçam, não podem ficar aquí, é muito perigoso. | Open Subtitles | إنظروا. إنكم لا يمكنكم البقاء هنا إن ذلك خطير للغاية |
Quando exposto a uma forte radiação, torna-se extremamente perigoso. | Open Subtitles | أنه إذا تعرض لنبض مغناطيسي يصبح خطير للغاية |
Portanto, é perigoso demais para vocês, creio eu, meus irmãos. | Open Subtitles | هذا يجعله خطير للغاية عليك كما اعتقد يا اخي |
Nunca devíamos ter vindo. É demasiado perigoso. | Open Subtitles | ما كان ينبغى علينا النزول إلى هنا ، إن المكان خطير للغاية |
Ninguém pode ir ao buraco. É demasiado perigoso. | Open Subtitles | لا يمكن لأى أحد الاقتراب من الخندق فهذا خطير للغاية |
Não, não te podemos deixar fazer isso, é demasiado perigoso. | Open Subtitles | لا، لن نترككِ تفعلين ذلك، فهذا خطير للغاية |
Agora que sabe que andas atrás dele, não vai achar demasiado perigoso? | Open Subtitles | أعني ، بعد أن عرف أنك تسعى خلفه ألن يعتقد أن هذا خطير للغاية ؟ |
É demasiado perigoso. Incontrolável. | Open Subtitles | إنه أمر خطير للغاية , و جامح جداّ ليُسَيْطر عليه |
Desistira de ser super-herói, porque era demasiado perigoso. | Open Subtitles | توقفت عن كونيّ بطلاً خارقاً لأنه أمر خطير للغاية |
Isso é muito perigoso! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفعلي هذا إن هذا خطير للغاية |
Marge, voar em jactos privados é fixe e tudo, mas é muito perigoso. | Open Subtitles | مارج الطيران على طائره خاصه جميل جدا ولكن الامر خطير للغاية |
Desculpa, filho, não podes ir. é muito perigoso. | Open Subtitles | آسف يا بنى، لا يمكنك المجئ معنا إن الأمر خطير للغاية |
Salientem que ele é um ex-agente e é extremamente perigoso. | Open Subtitles | أكدوا أنه عميل سابق ومدرب جيداً، ولابد أن يوضع في الاعتبار أنه خطير للغاية |
De facto, é um sentimento extremamente perigoso. | TED | في الواقع، هذا شعور خطير للغاية. |
Portanto, é perigoso demais para vocês, irmãos. | Open Subtitles | هذا يجعله خطير للغاية عليك كما اعتقد يا اخي |
Fez uma coisa muito perigosa, por isso devemos discutir as suas opções. | Open Subtitles | قمتي بعمل شيئ خطير للغاية لذا يجب أن نناقش أختياراتك |
- Não, é muito arriscado. Fazemos falta, acabamos com a época deles, saímos sem derrotas. | Open Subtitles | محال ، هذا خطير للغاية ، سنعرقله و ننهى الموسم بالنسبة لهم |
Que é que pode ser tão importante, tão perigoso para fazer o governo recrutar irmãs? | Open Subtitles | الآن ، ما قد يكون مهم جداً و خطير للغاية ليجعل الحكومة تعين الشقيقات ؟ |
É demasiado arriscado expores-te desta maneira. | Open Subtitles | كشف نفسك بهذه الطريقة هذا خطير للغاية |