| Nunca um noivo, graças a Deus, mas já planeei uma data destas coisas. | Open Subtitles | ولم أكن عريساً قطّ، والحمد لله، ولكنّي خطّطتُ للكثير من هذه الحفلات |
| Mas sempre planeei acabar na sua empresa e pagá-la de volta ganhando para essa empresa acordos astronómicos. | Open Subtitles | لكن لطالما خطّطتُ إلي أن ينتهي بي المطاف فى شَرِكَتِها و أرد إليها الدين بجعل الشركة تفوز .بتسويّاتٍ كثيرةٍ |
| Eu sei que há custos, mas planeei tudo. Não nos podem fazer mal. | Open Subtitles | أعرف أنّ هناك ثمناً، لكنّي خطّطتُ لكلّ شيء، لا يستطيعون أن يصيبونا بأذى. |
| Só quero que saiba que não planejei ir para a cama com você. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَعْرفَ أنا مَا خطّطتُ للنوم مَعك. |
| Mas também arruinou uma reunião familiar que eu tinha planeado. | Open Subtitles | لكنّكَ أيضًا دمّرت لمًّا بسيطًا لشملِ العائلة والذي قد خطّطتُ له. |
| Como podes ver, as coisas não saíram como planeei. | Open Subtitles | كما يُمكنكَ أن ترى، الأمور لم تسر كما خطّطتُ. |
| No decorrer da minha carreira, planeei sete assassinatos que foram levados a cabo em restaurantes cheios. | Open Subtitles | خطّطتُ بالضبط سبع جرائمِ قتل الذي نُفّذَ في المطاعمِ المزدحمةِ. |
| Bom trabalho, isto funcionou tal como eu planeei. | Open Subtitles | عظيم. أحسنت صنعًا، فقد آلَ هذا لما خطّطتُ له تحديدًا. |
| planeei isto com todo o pormenor. | Open Subtitles | خطّطتُ لهذا إلى آخر التفاصيلِ. |
| Querida, nunca planeei divorciar-me. | Open Subtitles | العزيز، أنا مَا خطّطتُ لطلاقك. |
| Está a ir um pouco mais rápido do que planeei. | Open Subtitles | فالأمور تجري بسرعة أكبر مما خطّطتُ |
| planeei a noite toda. Ontem à noite. | Open Subtitles | لقد خطّطتُ للّيلةِ بأكملها، البارحة |
| Tendo em conta o que planeei para vocês, vão precisar. | Open Subtitles | فنظراً لما خطّطتُ لكم، فستحتاجون ذلك |
| planeei isto por minha conta. | Open Subtitles | أوه، خطّطتُ هذا لوحدي. |
| Querida, nunca planeei divorciar-me de si. | Open Subtitles | عزيز، أنا مَا خطّطتُ لطلاقك. |
| planeei este casamento durante 20 anos! | Open Subtitles | لقد خطّطتُ لهذا الزواج منذ 20 سنة! |
| Draper e Bell, o tipo que eu planejei seu grupo. | Open Subtitles | دريبر وبيل، ذلك النوع الذي خطّطتُ لحفلتك مَعهم. |
| Eu planejei contar, mas você olhou para mim, com aqueles olhinhos tão confiantes. | Open Subtitles | خطّطتُ لإخْبارك، وبعد ذلك أنت تَنْظرينُ لي بتلك العيونِ الصَغيرةِ الواثقة |
| Não, planejei uma noite muito diferente. | Open Subtitles | - أَعرف. أتَعرفُ، لقد خطّطتُ لمساء مختلف جداً. |
| Tinha planeado esperar por ti com a arma do Derek. | Open Subtitles | لقد خطّطتُ لإنتظاركِ ببندقيّة (ديريك) القنّاصة، |
| Tenho um grande fim-de-semana planeado. | Open Subtitles | قد خطّطتُ لعطلة أسبوع حافلة |