"خطّطتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • planeei
        
    • planejei
        
    • planeado
        
    Nunca um noivo, graças a Deus, mas já planeei uma data destas coisas. Open Subtitles ولم أكن عريساً قطّ، والحمد لله، ولكنّي خطّطتُ للكثير من هذه الحفلات
    Mas sempre planeei acabar na sua empresa e pagá-la de volta ganhando para essa empresa acordos astronómicos. Open Subtitles لكن لطالما خطّطتُ إلي أن ينتهي بي المطاف فى شَرِكَتِها و أرد إليها الدين بجعل الشركة تفوز .بتسويّاتٍ كثيرةٍ
    Eu sei que há custos, mas planeei tudo. Não nos podem fazer mal. Open Subtitles أعرف أنّ هناك ثمناً، لكنّي خطّطتُ لكلّ شيء، لا يستطيعون أن يصيبونا بأذى.
    Só quero que saiba que não planejei ir para a cama com você. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعْرفَ أنا مَا خطّطتُ للنوم مَعك.
    Mas também arruinou uma reunião familiar que eu tinha planeado. Open Subtitles لكنّكَ أيضًا دمّرت لمًّا بسيطًا لشملِ العائلة والذي قد خطّطتُ له.
    Como podes ver, as coisas não saíram como planeei. Open Subtitles كما يُمكنكَ أن ترى، الأمور لم تسر كما خطّطتُ.
    No decorrer da minha carreira, planeei sete assassinatos que foram levados a cabo em restaurantes cheios. Open Subtitles خطّطتُ بالضبط سبع جرائمِ قتل الذي نُفّذَ في المطاعمِ المزدحمةِ.
    Bom trabalho, isto funcionou tal como eu planeei. Open Subtitles عظيم. أحسنت صنعًا، فقد آلَ هذا لما خطّطتُ له تحديدًا.
    planeei isto com todo o pormenor. Open Subtitles خطّطتُ لهذا إلى آخر التفاصيلِ.
    Querida, nunca planeei divorciar-me. Open Subtitles العزيز، أنا مَا خطّطتُ لطلاقك.
    Está a ir um pouco mais rápido do que planeei. Open Subtitles فالأمور تجري بسرعة أكبر مما خطّطتُ
    planeei a noite toda. Ontem à noite. Open Subtitles لقد خطّطتُ للّيلةِ بأكملها، البارحة
    Tendo em conta o que planeei para vocês, vão precisar. Open Subtitles فنظراً لما خطّطتُ لكم، فستحتاجون ذلك
    planeei isto por minha conta. Open Subtitles أوه، خطّطتُ هذا لوحدي.
    Querida, nunca planeei divorciar-me de si. Open Subtitles عزيز، أنا مَا خطّطتُ لطلاقك.
    planeei este casamento durante 20 anos! Open Subtitles لقد خطّطتُ لهذا الزواج منذ 20 سنة!
    Draper e Bell, o tipo que eu planejei seu grupo. Open Subtitles دريبر وبيل، ذلك النوع الذي خطّطتُ لحفلتك مَعهم.
    Eu planejei contar, mas você olhou para mim, com aqueles olhinhos tão confiantes. Open Subtitles خطّطتُ لإخْبارك، وبعد ذلك أنت تَنْظرينُ لي بتلك العيونِ الصَغيرةِ الواثقة
    Não, planejei uma noite muito diferente. Open Subtitles - أَعرف. أتَعرفُ، لقد خطّطتُ لمساء مختلف جداً.
    Tinha planeado esperar por ti com a arma do Derek. Open Subtitles لقد خطّطتُ لإنتظاركِ ببندقيّة (ديريك) القنّاصة،
    Tenho um grande fim-de-semana planeado. Open Subtitles قد خطّطتُ لعطلة أسبوع حافلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus