ويكيبيديا

    "خلال أيام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Dentro de dias
        
    • dentro de alguns dias
        
    • dias após
        
    • em poucos dias
        
    • uns dias
        
    • dois dias
        
    • em alguns dias
        
    O velho padre diz que Dentro de dias estarás a pé. Open Subtitles الأب العجوز قال لي أنك ستتعافى في خلال أيام قليلة
    Os Serviços-Secretos dizem que o local estará operacional Dentro de dias. Open Subtitles تقول تقارير المخابرات أن الموقع سيكون مشغول بالأعمال خلال أيام
    Vai expulsá-las Dentro de dias, quando a natureza seguir o seu curso. Open Subtitles سيخرجهم خلال أيام عندما تتخذ الطبيعه مسارها
    - Acaba por sair dentro de alguns dias - Deixa-me ver. Open Subtitles ــ سوف تختفي خلال أيام قليلة ــ دعني فقط أرى
    poucos dias após Pearl Harbor e o assassinato de Kennedy já existiam comissões independentes de investigação. Open Subtitles تحقيقات مستقلة تم وضعها خلال أيام من بيرل هاربر
    em poucos dias, as intimações começaram a voar. Open Subtitles و لكن خلال أيام بدأت المذكرات القضائية تتطاير
    Mas dentro de uns dias este sitio vai ficar cheio de água. Open Subtitles لكنه في خلال أيام هذا المكان سيكون بعمق ميلا تحت المياه
    Muitas pessoas não resistem aos dois dias de treino intenso. Open Subtitles العديد من الناس لا يجعلونه خلال أيام التدريب الحادّ.
    Se não estivesse, estaria de pé em alguns dias. Open Subtitles لو لم يكن كذلك , لكان سيقف على قدميه خلال أيام
    A tua descoberta será pública Dentro de dias e os teus pais vão saber. Open Subtitles اكتشافك سيصبح علنياً خلال أيام معدودة , و والديـك سيعرفـان بشأن هذا بكل تـأكيد
    "Dentro de dias, a actual República da Macedónia vai votar se deve juntar-se à UE como a República da Nova Macedónia". Open Subtitles خلال أيام ستقوم جمهورية مقدونيا بالتصويت من أجل الانضمام للإتحاد الأوروبي تحت مسمى جمهورية مقدونيا الجديدة
    Os testes aos resíduos só vão estar disponíveis Dentro de dias, mas só pode ter sido uma bomba. Open Subtitles نتيجة الرواسب ستعود خلال أيام لكن حصل لابد أنه إنفجار
    Tudo o que tenho de fazer é sair lá fora, e Dentro de dias, sem eles perceberem, as pessoas vão estar prontas para serem controladas. Open Subtitles كلماعليفعلههوالخروجمنهنا, و في خلال أيام و بدون عِلم أحد الناس سيتم التحكم بهم
    Andamos a consolidar as tropas que temos no Castelo, e reforços de Espanha chegarão Dentro de dias. Open Subtitles سنعزز القوات التي لدينا في القلعه والقوات القادمه من أسبانيا ستصل خلال أيام
    Dentro de dias, ele vai passar por Jerusalém à cabeça de uma Legião. Open Subtitles خلال أيام , يريد الذهاب إلى القدس على رأس الفيلق المتجه هناك
    Dentro de dias ele seria eu, Open Subtitles انة كَانَ ممكن يكون انا في خلال أيام
    Dentro de dias, graças a ti, deixarei de ser pobre. Open Subtitles خلال أيام بفضلك، لن أكون فقيراً ثانيةً
    Os nossos agentes estão a tentar saber mais, e vamos ter mais informações dentro de alguns dias. Open Subtitles عملاؤنا يحاولون معرفة المزيد ويفترض بأن نحصل على معلومات إضافية خلال أيام خلال أيام ؟
    dentro de alguns dias envio alguém com o dinheiro. Open Subtitles سأرسل أحدهم إلى هنا خلال أيام لتسليم النقود
    - dentro de alguns dias. Como afinal ele foi assassinado, vamos apressar a inauguração. Open Subtitles خلال أيام لكن بما أن حادثته جريمة سوف نسرع بالعرض
    Mas uns dias após a minha chegada foi-me dito, claramente, por uma série de mulheres da África Oriental, que os africanos não queriam ser salvos, muito obrigada, muito menos por mim. TED لكن أخبروني حرفياً خلال أيام منذ وصولي، بعبارات لا لبس فيها ، من قبل عدد من نساء غرب أفريقيا، أن الأفارقة لا يحتاجون لإنقاذ، شكراً جزيلاً لك، على الأقل لن أنقذها أنا.
    Do jeito que a praia está erodindo, a fuselagem estará embaixo d'água em poucos dias. Open Subtitles مستوى الشاطئ يتآكل جسم الطائرة سيكون تحت الماء خلال أيام
    Ninguém sai daqui até me darem uma ideia para eu chocar o mundo daqui a uns dias. Open Subtitles ‫لا أحد يغادر هنا إلى أن تعطوني فكرة ‫أستطيع هز العالم بها خلال أيام قليلة
    Tenho de ir lá conhecer o reitor daqui a dois dias. Open Subtitles من المفترض بي المغادرة للقاء أعضاء مجلس الكلية خلال أيام
    Falei com a direcção da escola, e tu terás uma audiência em alguns dias. Open Subtitles لقد تكلمت مع مجلس المدرسة وسيعقدون جلسة استماع خلال أيام قليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد