A Olara Kumali é a primeira diplomata em cinco anos a conseguir que o seu governo e os rebeldes conversem. | Open Subtitles | أولارا كومالى هى أول دبلوماسية خلال خمس سنوات تحصل على موافقة حكومتها و المتمردين على الجلوس والتحدث معا |
Estou muito próximo de chegar a um acordo. 68/64 em cinco anos. | Open Subtitles | أنا قريب للغاية من إتفاق على 64 و68 خلال خمس سنوات |
em cinco anos, uma pessoa devia aprender alguma coisa. | Open Subtitles | خلال خمس سنوات على الشخص أن يتعلم شيئًا |
Provavelmente, não vão ligar a isso Daqui a cinco anos. | TED | إحتمالات الأمر، هى أنكم لن تهتموا لهذا القرار خلال خمس سنوات من إتخاذه. |
Saio Daqui a cinco anos com um diploma. | Open Subtitles | أعني سأخرج خلال خمس سنوات مع شهادة قبل التخرج |
Começaremos com um, mas criaremos uma cadeia completa em cinco anos. | Open Subtitles | سنبدأ بواحد، لكنّنا سنخلق سلسلة كبيرة خلال خمس سنوات. |
Você tem uma história. Esta é a sua terceira paróquia em cinco anos. | Open Subtitles | لديك ماضٍ، هذه ثالث أبرشية لك خلال خمس سنوات |
Aliás, é a primeira vez que se retira de algo em cinco anos. | Open Subtitles | في الواقع، إنّها المرّة الأولى التي ينسحب فيها من شيءٍ خلال خمس سنوات. |
Eu tenho pai. Mal disse "olá", em cinco anos. | Open Subtitles | لدي أب كنتُ بالكاد أراه خلال خمس سنوات. |
Oficialmente fiz uma pausa do canto, e fui para a Cleveland Clinic para ser reavaliada pela terceira vez em cinco anos, para transplante. | TED | ومن ثم اخذت إستراحة رسمية من العمل وذهبت الى عيادة في كليفلاند لكي يتم اعادة تقيمي للمرة الثالث خلال خمس سنوات من اجل عملية زرع الرئتين |
Estas doenças estão a aumentar em todo o lado e é possível que as mortes por tuberculose superem as da malária em cinco anos. | Open Subtitles | هذا الأمراض في كل مكان في إنتشار. و الآن إنه من الممكن أن الوفيات بمرض السلّ تصبح أكثر من وفيات المالاريا خلال خمس سنوات |
Está completamente certo, em cinco anos. | Open Subtitles | انت محق تماما، خلال خمس سنوات |
em cinco anos? Credo. | Open Subtitles | خلال خمس سنوات ؟ |
Caramba, Miami estará submersa em cinco anos e não tem política ecológica? | Open Subtitles | أنا ميامي سوف تغرق بالمياه خلال خمس سنوات أنت لا تملك حتى السياسة الخضراء (لسياسة الخضراء هى "تلك السياسة التى تحمى البيئة ومواردها وتحقق العدالة) |
E achamos que Daqui a cinco anos vamos para a América do Sul. - Vamos fazer a viagem toda de carro. | Open Subtitles | ونفكر أن نذهب إلى أمريكا الجنوبية خلال خمس سنوات |
Daqui a cinco anos, todos poderemos ter uma coisa destas em casa. | Open Subtitles | خلال خمس سنوات, كل واحد منا بإمكانه الحصول على واحد من هذه الأشياء اللعينة في منزله |