ويكيبيديا

    "خلال سنتين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em dois anos
        
    • de dois anos
        
    • Daqui a dois anos
        
    Apenas em dois anos de funcionamento, encontrámos mais de 1200 possíveis novos sistemas planetários na órbita de outras estrelas. TED وفقط خلال سنتين من الإشتغال، وجدنا أكثر من 1,200 أنظمة كوكبية محتملة جديدة حول نجوم أخرى.
    É encenação. Vi a mesma cena umas 50 vezes em dois anos. Open Subtitles أجل, إنهُ مشهد تمثيلي, لقد رأيت هذه الحركة حوالي 60 مرة خلال سنتين
    Foi a coisa mais parecida com sexo que me aconteceu em dois anos. Open Subtitles هذه اللحظة هي أقرب ما وصلت لممارسة الجنس خلال سنتين تقريباً
    Imaginem todo o surto do Ébola na África Ocidental — cerca de dois anos e meio. Condensem todas as pessoas que morreram nesse surto em apenas um ano. TED تخيّل، كل التفشّي للإيبولا في غرب افريقيا. خلال سنتين ونصف. ولخّص جميع من مات خلال هذا التفشّي. إلى سنة واحدة فقط.
    Daqui a dois anos tenho a licença de técnica de cosmética. Open Subtitles وفى خلال سنتين إضافيتين، سأحصل على رخصة لممارسة فن تجميل النساء وتزيينهن
    Tu tiveste três sócios em dois anos. Open Subtitles وأنت عقدتِ شراكات مع ثلاثة أشخاص خلال سنتين
    Diz ao Samurai que consegui mais contratos em dois meses do que o meu pai em dois anos. Open Subtitles أخبر الساموراي بأنني عرفتُ أناس كُثر خلال شهرين أكثر مما تعرّف عليهم أبي خلال سنتين.
    É engraçado o que acontece em dois anos. Open Subtitles نعم. كان طريفاً ما حصل خلال سنتين.
    É a quarta crise em dois anos. Open Subtitles إنها المرة الرابعة له خلال سنتين
    Seis moradas em dois anos. Open Subtitles ستة عناوين خلال سنتين.
    Dentro de dois anos, quando a sentença dele terminar, terá ganho esse direito, de decidir a própria vida. Open Subtitles خلال سنتين ، عندما تنتهي مدته لقد استحق أن يقرر ماسيفعله بحياته
    A mãe diz que queres ser 80% legal no espaço de dois anos. Open Subtitles أمي قالت أنك تريد أن يصبح ربحك قانونيا خلال سنتين بنسبة 80%,
    (Risos) Essa foi a última referência à minha folha de cálculo electrónica que a imprensa empresarial fez durante cerca de dois anos. TED (ضحك) كان تلك آخر مرة يذكر فيها الجدول الإلكتروني في صحيفة الأعمال المشهورة خلال سنتين.
    Tem calma, pois Daqui a dois anos espera-te algo fabuloso. Open Subtitles حسناً , لا تفرح في خلال سنتين شئ عظيم سيحدث
    Tudo bem. Então estás fora do nosso grupo para sempre. Podes recandidatar-te Daqui a dois anos. Open Subtitles ، حسناً ، إذاً ستخرج من شلّتنا للأبد يمكنك إعادة طلب التقدم خلال سنتين
    Você ofereceu-lhe um casino, Daqui a dois anos. Nós oferecemos-lhes aquilo que eles querem. Open Subtitles أنت تعرض عليهم كازينو خلال سنتين نحن عرضنا ما يريدون حقاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد