Mas em vez de ouvir as tuas mentiras, Pensei que seria mais divertido conduzir pela cidade e arranjar outra cópia. | Open Subtitles | لكن بدلاً من الاستماع لأكاذيبكَ خلتُ أنّ الأمر سيكون ممتعاً أكثر لو تجولتُ بأرجاء المدينة وجلبتُ نسخة أخرى |
Quando entrou Pensei que um caçador iria disparar àquele chapéu. | Open Subtitles | حين أتت، خلتُ أنّ صيّاداً سيشهر بندقيّته إلى قبّعتها. |
Pensei que era porque estás a pedir para tirar uma licença e não terias tempo para acompanhar um caso até ao fim. | Open Subtitles | خلتُ أنّ السبب ربّما كان طلبكِ إذن للتغيب لذا لم يكن لديكِ المتسع لإيجاد حالة |
- Pensei que viesse a uma audição. - Disseram-me que tinha um trabalho. | Open Subtitles | خلتُ أنّ هذا لقاء تقييم، تم إخباري أنّ لديكَ عملٌ ليّ. |
Pensei que na Austrália só havia wombats e wallabies e animais parecidos. | Open Subtitles | خلتُ أنّ "إستراليا" كلّها حيوانات "وومباتز"، صغار الكنغر و ما إلى ذلك |
Pensei que uma noite de sono o fizesse mudar de ideias. | Open Subtitles | خلتُ أنّ نوماً هانئاً سيغيّر من رأيك |
Estava apenas preocupado. E... e, olha, eu... Pensei que isto talvez te pudesse ajudar. | Open Subtitles | و انظري، خلتُ أنّ هذا ربما يساعدكِ |
Pensei que com a tecnologia deles melhoraria. | Open Subtitles | خلتُ أنّ تقنيّاتهم ستكون الأفضل. |
Pensei que estava tudo acabado, que ia morrer... | Open Subtitles | خلتُ أنّ ساعتي قدّ حانت ...وخطتي قدّ إنتهت |
Pensei que a Virgínia Ocidental fosse o seu poleiro. | Open Subtitles | خلتُ أنّ ولاية "ويست فيرجينا" هي موطنك |
Vamos assim que amanhecer. Pensei que podíamos ir agora. | Open Subtitles | خلتُ أنّ بوسعنا الرحيل الآن |
Pensei que tivesse de ir. | Open Subtitles | خلتُ أنّ عليكَ الذهاب |
Pensei que isso lhe desse cerca de dez minutos. Aqui está. | Open Subtitles | خلتُ أنّ هذا سيمنحكَ 10 دقائق |
Pensei que a Lilith te fosse matar. | Open Subtitles | , خلتُ أنّ (ليليث) كانت ستقتلك |