Volta para lá, senta-te Senta-te ao volante. | Open Subtitles | أرجعي وأجلسي خلفها أرجعي وأجلسي خلف المقود |
Assim que quando entre nesse estacionamento ao volante de meu flamejante Mercedes classe AMG nos comprarão a nós. | Open Subtitles | لذا عندما اقف في موقف السيارات خلف المقود مرسيدسي صنف الجديدة أي إم جي، |
Quando um bêbedo leva a família no carro, não vou ao volante. | Open Subtitles | عندما يصدم سائق شاحنة سكران عائلة من أربعة أفراد لم أكن أنا خلف المقود |
Põe-te atrás do volante, vais guiar tu. | Open Subtitles | ادخل إلى السيارة، خلف المقود. أنت ستقود. |
É incrível as pessoas que põem atrás do volante nos dias de hoje. | Open Subtitles | لا أصدق بأنهم جعلوك خلف المقود في هذا السن |
Aquela percepção impulsionou a ideia do 17 de junho, pela qual incentivámos as mulheres a pegar no volante e a conduzir. | TED | تلك الحقيقة هي ما أوقد شرارة فكرة يوم 17 يونيو، والتي عندها، شجّعنا النساء ليجلسوا خلف المقود ويبدأن بالقيادة. |
Só de estar por trás do volante, traz-me de volta as memórias e os instintos de condução, | Open Subtitles | فقط الجلوس خلف المقود يرجع لك ذكرياتك عن القيادة وغرائزك |
Dean, é uma viagem de cinco horas, até contigo ao volante. | Open Subtitles | دين , هذا سيستغرق 5 ساعات من القيادة حتى وأنت خلف المقود |
Sabes, quando estou ao volante, muitas vezes penso em carregar no acelerador e virar à esquerda para bater um camião. | Open Subtitles | تعرف ، عندما اكون خلف المقود انا عادة افكر بخصوص الظغط على البنزين وان اتجه يساراً كي اصطدم بشاحنة ما |
Que tal sentares-te ao volante e veres se te recordas? | Open Subtitles | لمَ لا تجلس خلف المقود وترى إن كنتَ ستتذكّر كيف تقودها؟ |
Quando se está ao volante, nada pode distrair-te. | Open Subtitles | هيا لنذهب عندما تكونين خلف المقود يجب ان لا تجعلي اي شيء يشتت تركيزك الهواتف النقالة ، الرسائل |
Dá para sentir esta falta de alegria quando se está ao volante. | Open Subtitles | تشعر بإنعدام المتعة أثناء وجودك خلف المقود |
Sou o tipo que ficou no lugar do morto, atrás do volante. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي يأخذ مكان الميت خلف المقود |
Apesar de que uma SUV preta, com uma rapariga atrás do volante não vai exactamente destacar-se em Los Angeles. | Open Subtitles | على الرغم من سيارة دفع رباعية سوداء مع أمرأة شابة خلف المقود لن يستقيم الأمر بالضبط على هذا النحو |
Primeira lição: o lugar do motorista é atrás do volante. | Open Subtitles | الدرس الأول قد و أجلس خلف المقود |
Reconhece o seu filho atrás do volante? | Open Subtitles | هل تتعرف على إبنك خلف المقود ؟ |
Pus-te atrás do volante, lamento imenso. | Open Subtitles | لقد وضعتك خلف المقود وأنا آسف |
E não era sobre mim, e não era um castigo por pegar no volante e conduzir durante alguns quilómetros. | TED | ولم يكن ذلك عني أنا، ولم يكن ذلك عقابا لأني جلست خلف المقود وقدت لأميال قليلة. |
Eram tantos que mostram que ela não conseguiria conduzir naquela noite. | Open Subtitles | مما يكفي ليخبرنا أنه مستحيل أن كانت خلف المقود تلك الليلة |
A julgar pela foto, é um jovem rapaz quem está por trás do volante. | Open Subtitles | وعلى حسب الصورة يتضح إنه شاب خلف المقود |