ويكيبيديا

    "خليوي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • celular
        
    • um telemóvel
        
    • por telemóvel
        
    Pessoas demais encarando, e ninguém está acreditando na desculpa do telefone celular. Open Subtitles ، الناس يحدقون بنا و ليس الكل لديه هاتفٌ خليوي
    Acho que se move por instinto, a um nível celular, como se fosse a raiz de uma planta à procura de água. Open Subtitles هذا الشيء يتحرك غريزياً على مستوى خليوي , إنها كجذور النباتات , تحاول البحث عن الماء
    Deixem de ver o mundo pela tela do celular. Open Subtitles تنظرون للعالم من خلال هاتف خليوي
    Um destes carros tem a chave na ignição, com um telemóvel descartável lá dentro. Open Subtitles مع خليوي قابل للاتلاف بجانبه وبذلك تشغل السيارة و التلفون معا
    A maior parte dos alarmes têm um gerador de reserva, e uma ligação por telemóvel à firma de segurança. Open Subtitles معظم أجهزة الانذار الحديثة يوجد بها مولد كهرباء احتياطي و نظام اتصال خليوي لشركة الأمن
    Só ficou intacta uma torre celular. Open Subtitles صمد برج خليوي واحد بالعاصفة أي أن (نيكسون) وربما والدك
    Aqui é o detetive Nugent. Preciso rastrear o celular do tenente Ortiz, 917965. Open Subtitles هذا المحقق (دودجين) أريد تعقب إشارة هاتف خليوي الرقم 917935
    Um celular enterrado. Open Subtitles هاتف خليوي مدفون.
    - Um celular. Open Subtitles -إنه خليوي
    A chamada veio de um telemóvel com cartão pré-pago. Open Subtitles الاتصال أجري من هاتف خليوي الذي تشتريه و تدفع الدقائق مسجل باسم من ؟
    E se tivermos uma emergência, tenho um telemóvel. Open Subtitles و إذا كانت هناك حالة طارئة لدي هاتف خليوي
    E não precisavas de um telemóvel para falar com Deus, certo? Open Subtitles و لا تحتاج إلى هاتف خليوي للتحدث إلى الرب , صحيح؟
    Provavelmente por telemóvel. Open Subtitles من قبل هاتف خليوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد