Se eu tiver uma experiência maravilhosa e contar isso no Twitter, ou contar a cinco pessoas, as notícias voam. | TED | لذا فلو كان لدي تجربة مروعة وقمت بنشرها عبر تويتر، أو أخبرت خمسة أشخاص بقربي، ستنتشر الأخبار |
Se não estiveres aqui até ao meio-dia, matamos mais cinco pessoas. | Open Subtitles | وإن لم تأتي قبل ظهر الغد فسنقتل خمسة أشخاص آخرين |
Estava a roubar um guião a cinco pessoas diferentes. | Open Subtitles | فأنا كنت أسرق سيناريو من خمسة أشخاص مختلفين |
cinco tipos passaram-me à frente. Não foste só tu. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك، تم الاعتداء على خمسة أشخاص ليس عليك فحسب |
Senti na minha boca o gosto de cinco homens diferentes... ..cinco sabores. | Open Subtitles | أنا: طعم خمسة أشخاص مختلفين قد قابلتهم في خمس ساعات مختلفة |
Não há entrada pela garagem, o átrio é protegido por cinco guardas em patrulha rotativa. | Open Subtitles | ولا من الجراج والردهة يحرسها خمسة أشخاص وهم يتجولون |
Achamos que ele é responsável pela morte de cinco pessoas. | Open Subtitles | نعتقد أنَّهُ مسؤول عن قتل على الأقل خمسة أشخاص |
cinco pessoas foram para o hospital na noite passada. | Open Subtitles | تم نقل خمسة أشخاص الى المستشفى الليلة الماضية |
Reuni cinco pessoas em quem confiava, e nós os seis formámos o pelotão organizador. | TED | أخذت خمسة أشخاص أثق بهم، وأصبحنا نحن الستة الفريق المُنظِم. |
Em Miami, três em cinco pessoas morrem nos cuidados intensivos. | TED | في ميامي، ثلاثة من خمسة أشخاص سيموتون في العناية المركزة. |
A Organização Mundial de Saúde estima hoje que uma em cada cinco pessoas no planeta estão clinicamente deprimidas. | TED | منظمة الصحة العالمية تقدر الان أن واحد من بين كل خمسة أشخاص على الكوكب يعاني من إكتئاب سريري. |
Uma em cada cinco pessoas terá um destes distúrbios durante a sua vida. | TED | حوالي شخص بين كل خمسة أشخاص سوف يعاني من تلك الأمراض خلال حياتهم. |
Quatro em cinco pessoas cegas não tinham de o ser, já existe tratamento curativo ou preventivo. | TED | أربعة من أصل خمسة أشخاص لا يبصرون، يمكن أن يعالجوا؛ العلاجات، شفائية أو وقائية، موجودة بالفعل. |
cinco pessoas saltaram e morreram, outros morreram devido ao fumo. | TED | قفز خمسة أشخاص و توفيوا، و مات آخرون بسبب الدخان. |
Quando temos apenas cinco pessoas a tentar salvar o planeta, é bom que se deem bem, porque vão ter de passar imenso tempo juntas. | TED | وإذا ما كان لديك فقط خمسة أشخاص يحاولون إنقاذ الكوكب، فحريّ بكم أن تحبوا بعضكم البعض، لأنكم ستقضون الكثير من الوقت معًا. |
Imagina que podias regressar e matar cinco pessoas que te tivessem feito sofrer. | Open Subtitles | تخيّل إذا أنت يمكن أن ترجع ويأخذ خمسة أشخاص الذي جعلك للمعاناة. |
- Morreram cinco pessoas, mas, finalmente, estão a levar isto a sério. | Open Subtitles | خمسة أشخاص كان لا بدّ أن يموتوا، لكنّهم يأخذون الأمر بجدية أخيرا. |
Ouvimos dizer que és um dos cinco tipos que consegue dar este tiro. | Open Subtitles | طبيعيا. لقد سمعنا أنك واحد من خمسة أشخاص يستطيعون القيام بهذه الضربة |
Quatro ou cinco tipos de confiança. | Open Subtitles | أربعة أو خمسة أشخاص يمكننا الثقة بهم |
Só sobram cinco homens! Estamos cercados, ninguém... | Open Subtitles | لم ينجُ سوى خمسة أشخاص نحن محاصرون , لا يمكنـ... |
Estimamos de três a cinco homens na segurança. | Open Subtitles | سنرسل ثلاثة إلى خمسة أشخاص. |
Um homem igual a ti, na tua carrinha, foi avistado cinco vezes no nosso local do crime, por cinco pessoas diferentes, no mês passado. | Open Subtitles | لقد رؤيت شاحنتُك ، ورؤي رجلٌ .. يطابق أوصافك في محيط مسرح الجريمة خمس مرات متفاوتة بواسطة .. .. خمسة أشخاص مختلفين في الشهر الماضي |