"خمسة أشخاص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cinco pessoas
        
    • cinco tipos
        
    • cinco homens
        
    • por cinco
        
    Se eu tiver uma experiência maravilhosa e contar isso no Twitter, ou contar a cinco pessoas, as notícias voam. TED لذا فلو كان لدي تجربة مروعة وقمت بنشرها عبر تويتر، أو أخبرت خمسة أشخاص بقربي، ستنتشر الأخبار
    Se não estiveres aqui até ao meio-dia, matamos mais cinco pessoas. Open Subtitles وإن لم تأتي قبل ظهر الغد فسنقتل خمسة أشخاص آخرين
    Estava a roubar um guião a cinco pessoas diferentes. Open Subtitles فأنا كنت أسرق سيناريو من خمسة أشخاص مختلفين
    cinco tipos passaram-me à frente. Não foste só tu. Open Subtitles لا أصدق ذلك، تم الاعتداء على خمسة أشخاص ليس عليك فحسب
    Senti na minha boca o gosto de cinco homens diferentes... ..cinco sabores. Open Subtitles أنا: طعم خمسة أشخاص مختلفين قد قابلتهم في خمس ساعات مختلفة
    Não há entrada pela garagem, o átrio é protegido por cinco guardas em patrulha rotativa. Open Subtitles ولا من الجراج والردهة يحرسها خمسة أشخاص وهم يتجولون
    Achamos que ele é responsável pela morte de cinco pessoas. Open Subtitles نعتقد أنَّهُ مسؤول عن قتل على الأقل خمسة أشخاص
    cinco pessoas foram para o hospital na noite passada. Open Subtitles تم نقل خمسة أشخاص الى المستشفى الليلة الماضية
    Reuni cinco pessoas em quem confiava, e nós os seis formámos o pelotão organizador. TED أخذت خمسة أشخاص أثق بهم، وأصبحنا نحن الستة الفريق المُنظِم.
    Em Miami, três em cinco pessoas morrem nos cuidados intensivos. TED في ميامي، ثلاثة من خمسة أشخاص سيموتون في العناية المركزة.
    A Organização Mundial de Saúde estima hoje que uma em cada cinco pessoas no planeta estão clinicamente deprimidas. TED منظمة الصحة العالمية تقدر الان أن واحد من بين كل خمسة أشخاص على الكوكب يعاني من إكتئاب سريري.
    Uma em cada cinco pessoas terá um destes distúrbios durante a sua vida. TED حوالي شخص بين كل خمسة أشخاص سوف يعاني من تلك الأمراض خلال حياتهم.
    Quatro em cinco pessoas cegas não tinham de o ser, já existe tratamento curativo ou preventivo. TED أربعة من أصل خمسة أشخاص لا يبصرون، يمكن أن يعالجوا؛ العلاجات، شفائية أو وقائية، موجودة بالفعل.
    cinco pessoas saltaram e morreram, outros morreram devido ao fumo. TED قفز خمسة أشخاص و توفيوا، و مات آخرون بسبب الدخان.
    Quando temos apenas cinco pessoas a tentar salvar o planeta, é bom que se deem bem, porque vão ter de passar imenso tempo juntas. TED وإذا ما كان لديك فقط خمسة أشخاص يحاولون إنقاذ الكوكب، فحريّ بكم أن تحبوا بعضكم البعض، لأنكم ستقضون الكثير من الوقت معًا.
    Imagina que podias regressar e matar cinco pessoas que te tivessem feito sofrer. Open Subtitles تخيّل إذا أنت يمكن أن ترجع ويأخذ خمسة أشخاص الذي جعلك للمعاناة.
    - Morreram cinco pessoas, mas, finalmente, estão a levar isto a sério. Open Subtitles خمسة أشخاص كان لا بدّ أن يموتوا، لكنّهم يأخذون الأمر بجدية أخيرا.
    Ouvimos dizer que és um dos cinco tipos que consegue dar este tiro. Open Subtitles طبيعيا. لقد سمعنا أنك واحد من خمسة أشخاص يستطيعون القيام بهذه الضربة
    Quatro ou cinco tipos de confiança. Open Subtitles أربعة أو خمسة أشخاص يمكننا الثقة بهم
    Só sobram cinco homens! Estamos cercados, ninguém... Open Subtitles لم ينجُ سوى خمسة أشخاص نحن محاصرون , لا يمكنـ...
    Estimamos de três a cinco homens na segurança. Open Subtitles سنرسل ثلاثة إلى خمسة أشخاص.
    Um homem igual a ti, na tua carrinha, foi avistado cinco vezes no nosso local do crime, por cinco pessoas diferentes, no mês passado. Open Subtitles لقد رؤيت شاحنتُك ، ورؤي رجلٌ .. يطابق أوصافك في محيط مسرح الجريمة خمس مرات متفاوتة بواسطة .. .. خمسة أشخاص مختلفين في الشهر الماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more