A descrição de uma batalha... um soldado cava uma trincheira e escapa. | Open Subtitles | تصوير معركة الجندي يحفر خندقاً ويهرب من خلاله |
Escava uma trincheira, bem ao lado dele, okay, e depois, muito rapidamente, salta para lá como um coelho. | Open Subtitles | احفري خندقاً بجانبه، ثمّ اقفز بسرعة كالأرنب. |
Se cavarmos uma trincheira suficientemente funda, podemos mudar o curso da lava para o rio. | Open Subtitles | ...يمكننا أن نحفر خندقاً عميقاً كفاية لنوجه كل الحمم بعيداً عن القرية إلى النهر... |
Estávamos a ir naquela direcção, ao longo desta estrada, e reparei numa vala profunda, agora está coberta de vegetação, mas num sítio havia uma área aberta coberta de areia. | Open Subtitles | نحن ذهبنا فى هذا الإتجاة بطول هذا الطريق ورأينا خندقاً عميقاً |
Num dos lados da estrada estava uma vala e eles rebolaram os dois até lá. | Open Subtitles | كان هناك خندقاً في جانب الطريق وكلاهما تدحرّج إليه |
A primeira linha de proteção era um fosso de 20 m de largura e de 10 m de profundidade, que se estendia por 6,5 km, de costa a costa. | TED | أول خط دفاعي كان خندقاً بعرض 60 قدم وعمق 22 قدم. ويمتد بطول 4 أميال من الساحل للساحل |
Há uns anos, ele e mais uns amigos cavaram uma trincheira em Piccadilly e Londres ficou mergulhada num caos total. | Open Subtitles | قبل سنوات طويلة حفر خندقاً هو وأصدقائه حول (بيكاديللي) وأصبحت (لندن) في فوضى |
Espero que tenham uma vala cavada para todos os corpos. | Open Subtitles | اتمنى أن يكون عندهم خندقاً كبيراً لدفن الجثث |
Não estás a cavar uma vala. Delicada e suavemente. | Open Subtitles | لا يجب أن تحفر خندقاً.. |
Exactamente. E se o papá continuar a proteger-me... só faltará construir um fosso à volta do meu quarto. | Open Subtitles | لو حصل أبي على وقاية سيبني خندقاً بجانب غرفتي |
Há uma queda de 100 metros para um fosso cheio de crocodilos. | Open Subtitles | ولديك خندقاً بإنحدار 325 قدم مليء بالتماسيح |