| Isso limita muito as nossas opções. Eu faço as minhas próprias opções. | Open Subtitles | ـ وهذه خياراتنا محدودة للغاية ـ أنني أصنع خياراتي الخاصة بي |
| Não queremos influências externas que limitem as nossas opções. | Open Subtitles | لسنا بحاجه لمؤثرات خارجيه تحد من خياراتنا. |
| OK. Nós resolvemos isto. Paige, vamos rever as nossas opções. | Open Subtitles | حسناً, سوف نكتشف هذا, "بايج" دعينا نذهب على خياراتنا |
| Bem, aí a nossa existência seria garantida, porque todas as coisas possíveis existem nessa realidade, mas as nossas escolhas seriam sem sentido. | TED | إذًا كان وجودنا مضمون، لأن كل شيء ممكن موجود في ذلك الواقع، لكن خياراتنا لن يكون لها معنى. |
| Portanto... devíamos ter um plano de contingência caso se acabem as opções. | Open Subtitles | اذا يجب ان تكون لدينا خطة طوارئ في حالة نفاذ خياراتنا |
| Então, estava a pesquisar, para tentar saber as alternativas. | Open Subtitles | كنت أقوم ببعض الأبحاث لمحاولة معرفة خياراتنا |
| Bem, ainda é a nossa melhor opção. Não podemos arriscar que partam. | Open Subtitles | حسناً، ما يزال أفضل خياراتنا لا يمكننا المخاطرة بإفلاتهم |
| Estou a considerar as nossas opções, como qualquer pessoa sensata. | Open Subtitles | ما افعله هو النظر الى خياراتنا مثل اي شخص عاقل |
| Então, só para esclarecer, as nossas opções são: | Open Subtitles | حسناً ، لتوضيح الأمور فقط إذاً خياراتنا هي.. |
| Isso limita claramente as nossas opções, mas vamos lá pensar nisso um pouco. | Open Subtitles | ذلك حقاً يحد من خياراتنا , ولكن لنبقى مع ذلك للحظة |
| Achei que seria uma boa altura para restabelecermos contacto, para avaliar as nossas opções. | Open Subtitles | أفترض بأن حان الوقت لتواصل جديد بيننا لخدمة خياراتنا |
| Foi só para conhecer as nossas opções. | Open Subtitles | ، لا ، لا هذا لمجرد معرفة ما هى خياراتنا |
| as nossas opções mudaram, por isso, por favor, ouça com atenção. | Open Subtitles | خياراتنا تغيرت، لذا من فضلكم استمعوا بعناية. |
| Então, enquanto estiveres fora, vou rever as nossas opções florais. | Open Subtitles | إذا , بينما أنت في الخارج سأقوم بمراجعة خياراتنا للزهور |
| Encontramo-nos amanhã, falamos com a direção... revemos as nossas opções. | Open Subtitles | سنجتمع غداً, سنتحدث للجنه ونراجع خياراتنا |
| Penso que tudo o que podemos fazer ao prosseguir, é falar honestamente sobre os riscos e benefícios e assumir a responsabilidade pelas nossas escolhas. | TED | كل ما يمكننا القيام به للمضي قدماً، أعتقد، هو التحدث بصراحة حول مخاطر وفوائد خياراتنا وتحمل مسؤولية اختياراتنا. |
| Será que devíamos forçá-los com as nossas escolhas, ou devíamos ampliar as suas escolhas? | TED | فهل ينبغي أن نفرض خياراتنا عليهم، أم نزد على المتاح لهم من خيارات؟ |
| Apesar disso, há muitos que acreditam que devíamos ser nós a fazer as nossas escolhas e ainda procurar umas quantas mais. | TED | ورغم هذا .. فالعديد منا يؤمن انه من الواجب عليها ومن حقنا ان نختار كل خياراتنا بأنفسنا والبحث عن خيارات جديدة دوما |
| Sentamo-nos, os três, e eu explico-te claramente quais são as opções. | Open Subtitles | سنجلس، نحن الثلاثة، وسأفسر لكما بوضوح، خياراتنا المتوفرة |
| as opções são fazer alguma coisa ou não fazer nada. | Open Subtitles | خياراتنا هي إمّا أن نفعل شيئاً أو أن لا نفعل شيئاً |
| Eu sei que isto é difícil, tenente, mas não temos mais alternativas. | Open Subtitles | إنظر اعرف أن هذا صعب أيها الملازم ولكننا إستنفذنا خياراتنا |
| Tudo o que podemos fazer agora é determinar a nossa melhor opção. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله الآن هو أنْ نحدد أفضل خياراتنا |