ويكيبيديا

    "خياراً متاحاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma opção
        
    Isso nunca foi uma opção para a nossa espécie. Open Subtitles لم يكن هذا خياراً متاحاً قط لأبناء نوعنا.
    Se conseguirmos neutralizar os Reapers, os túneis são uma opção. Open Subtitles إنْ كان بوسعنا إيقاف الحاصدون فستكون الأنفاق خياراً متاحاً
    Mas tens de dizer-lhe que a operação não é uma opção. Open Subtitles لكن يجب ان تخبريه ان الجراحة ليست خياراً متاحاً
    Só sei que não é uma opção. Open Subtitles قادرة أنا فقط أعرف أنه ليس خياراً متاحاً
    É uma forma eficaz de mostrar aos rapazes que sair não é uma opção. Open Subtitles هذه طريقة فعّالةٌ ليروا الأطفال أنّ الخروج ليس خياراً متاحاً
    Como o Septo de Baelor já não é uma opção, talvez uma cerimónia na sala do trono? Open Subtitles حيث أن المكان المقدّس ماعاد خياراً متاحاً ربما إحتفالية في قاعة العرش؟
    Não estar lá não é uma opção. Open Subtitles إن تغيبي عن هناك ليس خياراً متاحاً لي.
    Bem, uns anos mais tarde, uma vida normal não era, na verdade, uma opção para mim, então... Open Subtitles حسناً، بعد سنتين لم تكن الحياة الطبيعية خياراً متاحاً أمامي، لذا...
    Não é uma opção.. Open Subtitles ليست خياراً متاحاً
    Paz não é uma opção. Open Subtitles السلام ليس خياراً متاحاً.
    Por isso é que o SODRA não é uma opção. Open Subtitles و ذلك هو السبب في إنّ (سودرا) ليس خياراً متاحاً
    Não é uma opção, Damon. Não? Open Subtitles -هذا ليس خياراً متاحاً ، يا (دايمُن ).
    O lugar da Jones não é uma opção para ti. Open Subtitles مركز (جونز) ليس خياراً متاحاً لكِ
    - Falhar não é uma opção. Open Subtitles -الفشل ليس خياراً متاحاً .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد