ويكيبيديا

    "خيارك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • escolha
        
    • opção
        
    • decisão
        
    • escolher
        
    • escolhe
        
    • decides
        
    • escolhes
        
    E lá, há paz, mas... mas ir para lá é uma escolha. Open Subtitles وهناك يمكنك الحصول على السلام ولكنه خيارك لكى تذهب الى هناك
    E, sim, nós não estamos juntos, mas a escolha foi tua. Open Subtitles وأجل، أنت وإيّاي ليس بيننا ارتباط، لكن ذلك كان خيارك.
    Então, deixa que a próxima escolha seja aquela que te define. Open Subtitles لذا دع خيارك التالي أن يكون الخيار الذي يحدد ماهيتك
    A vossa outra opção: Vir para aqui. Talvez morrer à fome. Open Subtitles خيارك الآخر، المجىء إلى هنا وربّما الموت من شدّة الجوع
    A decisão é tua.Mas eu gostaria muito que viesses jantar comigo. Open Subtitles انه خيارك على كل حال,واني لاتمنى ان تاتي للعشاء معي
    Pode escolher qualquer coisa dentro das suas possibilidades de entre uma grande variedade de planos que aqui tem. Open Subtitles من هنا يمكنك اختيار أي شيء من خيارك الخاص هناك خطط متنوعة للمناسبات
    Certamente há uma escolha por de trás da maternidade, e essa escola é vossa somente vossa. TED ويوجد بالطبع خيار خلف الأمومة وهو خيارك ويخصك وحدك.
    A escolha é tua. Não sei que tipo de traficantes... Open Subtitles هذا خيارك أنا لا أعرف أي نوع من التجار هو
    Portanto podes-me dar o bebé ou então podes ir perder-te numa tempestade de neve. A escolha é tua. Open Subtitles لذا أعطني الصغير أو اذهب لتضيع في العاصفة الثلجية إنه خيارك
    Tyra, a escolha é tua. Se queres fazer o G.E.D., tudo bem. Open Subtitles إنه خيارك " تارا " لو أردت الذهاب وتلقي الدروس الذاتيه
    E a sua única outra escolha é viver uma vida emocionalmente atrasada que tem vivido sempre e para sempre. Open Subtitles مع أمرأة بالغة و خيارك الأخر هو أن تعيش حياتك العاطفية الغير نامية
    E peço desculpa por julgar a tua escolha de estilo vida. Open Subtitles وآسفة لأنني حكمت على خيارك المتعلّق بأسلوب حياتك
    Mas sabes que isso custa muito dinheiro ou podes-lhe fazer uma mamada, a escolha é tua. Open Subtitles لكن هذا سيكلفك الكثير من المال أو تستطيع أن تتملقه هذا خيارك
    Qual é a sua escolha de prazer? Open Subtitles الكل يضطرون لمثل ذلك ماهو خيارك بالنسبة للمتعة؟
    E, mesmo assim, não há garantias. Mas é a tua única opção. Open Subtitles . ورغم ذلك , ليس هناك ضمانات . لكنة خيارك الوحيد
    Nalgumas situações, uma retirada táctica é a melhor opção. Open Subtitles في بعض الحالات، الهروب التكتيكي هو خيارك الأفضل
    Ouve, só porque trabalhaste na cozinha quando estiveste preso, não quer dizer que esta seja a tua única opção. Open Subtitles اذا كان المطبخ هنا هذا لا يعني انه الخيار الوحيد لديك. هذا لا يعني انه خيارك الاخير.
    Então, a partir daí, era sua a decisão de quando disparar, correcto? Open Subtitles إذاً، من تلك اللحظة، كان خيارك لتطلق أم لا، أذلك صحيح؟
    Excepto que aqui tens de escolher, portanto é mais tipo "tudo ou tudo", e não há aquelas chicas pernudas com malas, que apetece foder na boca. Open Subtitles ولكن خيارك محدود هنا ولا يوجد هنا نساء مثيرات
    Disse que se eu fizesse isso, as pessoas morreriam, então, você escolhe. Fale, ou contarei tudo. Open Subtitles وأنت قلت بأننى لو فعلت هذا سأعرض الناس للقتل ، فما هو خيارك ؟
    És tu que decides mas gostávamos que fosses. Open Subtitles حسنا، إنه خيارك ولكن سنحب أن تنضمي إلينا
    "Viver ou Morrer, tu escolhes", grátis. Open Subtitles بالإضافة الى كوب ان تحيا او تموت ذلك خيارك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد