E lá, há paz, mas... mas ir para lá é uma escolha. | Open Subtitles | وهناك يمكنك الحصول على السلام ولكنه خيارك لكى تذهب الى هناك |
E, sim, nós não estamos juntos, mas a escolha foi tua. | Open Subtitles | وأجل، أنت وإيّاي ليس بيننا ارتباط، لكن ذلك كان خيارك. |
Então, deixa que a próxima escolha seja aquela que te define. | Open Subtitles | لذا دع خيارك التالي أن يكون الخيار الذي يحدد ماهيتك |
A vossa outra opção: Vir para aqui. Talvez morrer à fome. | Open Subtitles | خيارك الآخر، المجىء إلى هنا وربّما الموت من شدّة الجوع |
A decisão é tua.Mas eu gostaria muito que viesses jantar comigo. | Open Subtitles | انه خيارك على كل حال,واني لاتمنى ان تاتي للعشاء معي |
Pode escolher qualquer coisa dentro das suas possibilidades de entre uma grande variedade de planos que aqui tem. | Open Subtitles | من هنا يمكنك اختيار أي شيء من خيارك الخاص هناك خطط متنوعة للمناسبات |
Certamente há uma escolha por de trás da maternidade, e essa escola é vossa somente vossa. | TED | ويوجد بالطبع خيار خلف الأمومة وهو خيارك ويخصك وحدك. |
A escolha é tua. Não sei que tipo de traficantes... | Open Subtitles | هذا خيارك أنا لا أعرف أي نوع من التجار هو |
Portanto podes-me dar o bebé ou então podes ir perder-te numa tempestade de neve. A escolha é tua. | Open Subtitles | لذا أعطني الصغير أو اذهب لتضيع في العاصفة الثلجية إنه خيارك |
Tyra, a escolha é tua. Se queres fazer o G.E.D., tudo bem. | Open Subtitles | إنه خيارك " تارا " لو أردت الذهاب وتلقي الدروس الذاتيه |
E a sua única outra escolha é viver uma vida emocionalmente atrasada que tem vivido sempre e para sempre. | Open Subtitles | مع أمرأة بالغة و خيارك الأخر هو أن تعيش حياتك العاطفية الغير نامية |
E peço desculpa por julgar a tua escolha de estilo vida. | Open Subtitles | وآسفة لأنني حكمت على خيارك المتعلّق بأسلوب حياتك |
Mas sabes que isso custa muito dinheiro ou podes-lhe fazer uma mamada, a escolha é tua. | Open Subtitles | لكن هذا سيكلفك الكثير من المال أو تستطيع أن تتملقه هذا خيارك |
Qual é a sua escolha de prazer? | Open Subtitles | الكل يضطرون لمثل ذلك ماهو خيارك بالنسبة للمتعة؟ |
E, mesmo assim, não há garantias. Mas é a tua única opção. | Open Subtitles | . ورغم ذلك , ليس هناك ضمانات . لكنة خيارك الوحيد |
Nalgumas situações, uma retirada táctica é a melhor opção. | Open Subtitles | في بعض الحالات، الهروب التكتيكي هو خيارك الأفضل |
Ouve, só porque trabalhaste na cozinha quando estiveste preso, não quer dizer que esta seja a tua única opção. | Open Subtitles | اذا كان المطبخ هنا هذا لا يعني انه الخيار الوحيد لديك. هذا لا يعني انه خيارك الاخير. |
Então, a partir daí, era sua a decisão de quando disparar, correcto? | Open Subtitles | إذاً، من تلك اللحظة، كان خيارك لتطلق أم لا، أذلك صحيح؟ |
Excepto que aqui tens de escolher, portanto é mais tipo "tudo ou tudo", e não há aquelas chicas pernudas com malas, que apetece foder na boca. | Open Subtitles | ولكن خيارك محدود هنا ولا يوجد هنا نساء مثيرات |
Disse que se eu fizesse isso, as pessoas morreriam, então, você escolhe. Fale, ou contarei tudo. | Open Subtitles | وأنت قلت بأننى لو فعلت هذا سأعرض الناس للقتل ، فما هو خيارك ؟ |
És tu que decides mas gostávamos que fosses. | Open Subtitles | حسنا، إنه خيارك ولكن سنحب أن تنضمي إلينا |
"Viver ou Morrer, tu escolhes", grátis. | Open Subtitles | بالإضافة الى كوب ان تحيا او تموت ذلك خيارك |