ويكيبيديا

    "خيار آخر سوى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • outra escolha senão
        
    • única escolha
        
    • escolha a não ser
        
    Não tivemos outra escolha senão sermos voluntários no Exército... de forma a proteger o nosso país... do perigo. Open Subtitles لم يكن لدينا خيار آخر سوى التطوع فى الجيش. كى نحمى بلادنا من الأخطار.
    Para que não tivesses outra escolha senão matar a besta. Open Subtitles لكي لا يكون لك خيار آخر سوى قتل الوحش.
    Se escolheres ficar, não terei outra escolha senão mostrar a todos com quem vivem. Open Subtitles إن اخترت البقاء، لن يكون لدي خيار آخر سوى أن أري الجميع مع من يعيشون.
    Mas se na verdade achas que é uma opção viável, a minha única escolha é confinar-te à tua mesa, até que isto seja resolvido. Open Subtitles ولكن إذا كنت تظنين أن هذا خيار قابل للتطبيق، فلن يكون لديّ خيار آخر سوى إلزامك بالعمل المكتبي... حتى حسم هذا الأمر.
    E como o Steve era única escolha na cidade, não tive outra hipótese a não ser trabalhar com ele. Open Subtitles و مع ستيف كونه الزي الوحيد في المدينة... لم يكن لدي أي خيار آخر سوى العمل معه.
    E na próxima, não vou ter escolha a não ser prender-te. Open Subtitles في المرة القادمة لن يكون لدي خيار آخر سوى إعتقالك
    Cidadãos de Pretty Lake, não temos escolha a não ser continuar a quarentena Open Subtitles إلى مواطني بحيرة الجمال لم نملك خيار آخر سوى أن نبقي الحجر الصحي
    Não tiveste outra escolha senão bater-lhe. Open Subtitles ،لم يكن لديك خيار آخر سوى أن تضربه
    Nós não temos outra escolha, a não ser respeitar o desejo deles. Open Subtitles فليس بيدنا خيار آخر سوى إحترام رغبتهم
    Percebi que não tinha escolha a não ser tentar mais uma vez com o Johnny. Open Subtitles أدركت أنني ليس لدي خيار آخر سوى أن ... أمنح ( جوني ) فرصة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد