ويكيبيديا

    "خيار اخر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • outra escolha
        
    • outra opção
        
    • outra alternativa
        
    • outra saída
        
    Presta atenção a esta admoestação... pois se persistires em recusar a nossa ajuda... não teremos outra escolha do que abandonar-te aos poderes seculares. Open Subtitles هذا تحزير رقيق لو استمريتى على رفض مساعدتنا ليس لدينا خيار اخر الا وضعك تحت حكم السلطه الدنيويه
    O caso é que eu sei que de forma nenhuma você estaria a falar comigo agora se tivesse outra escolha. Open Subtitles القضية هي, انك لم تكن لتتحدث اليّ, اذ كان لديك خيار اخر.
    O que é de facto muito simples. Ela não tem outra escolha. Open Subtitles بسيطُة جداً هي لَيْسَ لَها خيار اخر
    Parece não haver outra opção para as baleias presas e para muitos, o plano audacioso dos esquimós parece loucura. Open Subtitles يبدو انه ما من خيار اخر امام الحيتان ويالنسبة للكثيرين تبدو خطة الاسكيمو جنونية
    outra opção e ele está a olhar para ti e tu olhas como se ele nem existisse. Open Subtitles لأن لديك خيار اخر وهو واقف هنا ينظر الى وجهك وانت تحدق وكأنه ليس موجودا
    Não me deixas outra alternativa... Agora vamos ter que experimentar numa festa. Open Subtitles انتم لم تتركوا لى خيار اخر الان يجب ان نجرب هذا منفردين
    Não,polly,Desculpa,mas não há outra saída. Open Subtitles لا, بولي, انا اسفة ولكن لا يوجد خيار اخر
    Walter, não tive outra escolha. Open Subtitles والتر, انا لم يكن عندى خيار اخر
    De momento, nao tenho outra escolha. Open Subtitles فى هذه اللحظه لا يوجد لدى خيار اخر
    Martha... honestamente acho que não tive outra escolha possível. Open Subtitles - مارثا - لا أصدق أنه كان لدي خيار اخر
    Não temos outra escolha. Open Subtitles ليس لدينا اى خيار اخر
    Se eu conseguir proporcionar algo, a estratégia deles, uma fraqueza não tenho outra escolha. Open Subtitles لو استطعت تزويدنا بأسترتجياتهم او نقاط ضعفهم... ارى انه لا يوجد خيار اخر... .
    Ele disse que não teve outra escolha. Open Subtitles -لقد قال انه ليس لديه اي خيار اخر
    Não há outra escolha, pois não? Open Subtitles ليس هناك خيار اخر.. هل هناك؟
    outra opção que Um é obrigado a realçar. Open Subtitles هناك خيار اخر لابد ان اعرضة عليك,سيدى
    - Sinto muito... - Mas não me deixaram outra opção. Open Subtitles أنا اسف و لكن لم تعطوني خيار اخر
    Acho que não temos qualquer outra opção. Open Subtitles لاأعتقد أن هناك أي خيار اخر أمامنا
    Senti uma indescritível tristeza ao vera minha Mãe naquela blusa branca, exigindo que voltasse para casa, dizendo-me que não tinha outra alternativa. Open Subtitles جائني شعور لايمكن وصفه شوقاَ لرؤية أمي وهيبذلكالقميصالأبيض, تطالبني بالعودة للديار تخبرني بأن ليس لدي خيار اخر
    Assim é. Mas não temos outra alternativa, não é, Dra. Swanson? Open Subtitles هذا صحيح_ ليس لدينا خيار اخر اليس كذلك دكتور "سوانسون"؟
    E se não houver outra alternativa? Open Subtitles اقصد ماذا لو لم يكن هناك خيار اخر لي ؟
    Não há outra saída,é ali? Open Subtitles لا يوجد خيار اخر اليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد