Se ela tivesse sofrido abusos sexuais, teríamos uma pista. | Open Subtitles | إن كانت تعرضت للتحرش كان ليصبح لدينا خيطاً |
Lembras-te quando estávamos na propriedade, encontrei uma pista, e acháste que eu estava louco? | Open Subtitles | أتذكرين عندما كنا بالحديقة ووجدت خيطاً وظننتِ أني مجنوناً؟ |
Estamos a seguir uma pista, e eu informo-te se e quando encontrarmos algo. | Open Subtitles | إننا نتبع خيطاً وسأعلمك متى وإذا وجدنا شيئاً |
E todas trabalham duramente, produzindo fio após fio. | Open Subtitles | ويعملون جميعاً بكدّ منتجين خيطاً تلو الآخر. |
Há uma linha ténue que divide sarilho e grande aventura. | Open Subtitles | هناك خيطاً رفيع بين المتاعب .. والمغامرات العالية |
Recusou uma pista mesmo antes de a investigar. | Open Subtitles | إنك تقطع خيطاً قبل أن تقيمه إن كان صحيحاً أم خاطىء |
Quando estávamos a investigar uma pista para a banda desenhada, que era a verdade e continua a ser, eu e ela começámos a falar no facto de ela estar muito stressada por andar na estrada há tanto tempo. | Open Subtitles | حين كنّا نتّبع خيطاً دليلاً عن القصّة، وهي الحقيقة المطلقة بلا جدال، تحدثنا عن سفرها الدائم وتوتّرها. |
Sim, estava a perseguir uma pista muito importante e depois... Cheguei a um beco sem saída. | Open Subtitles | أجل، كنت أطارد خيطاً دليلاً مهمّاً حتى وصلت لطريق مسدود. |
Com todo o respeito, se o que ele diz for verdade, poderá ser uma pista. | Open Subtitles | مع كامل احترامي يا سيّدي إن كان ثمّة أيّ حقيقة فيما يقول، فقد يكون خيطاً دليلاً |
Disseste que tinhas uma pista sobre onde procurar o meu pai? | Open Subtitles | أقلتَ أنّ لديكَ خيطاً إلى المكان التالي الذي يتعيّن البحث فيه عن والدي؟ |
Não deixaram impressões digitais, mas temos uma pista. | Open Subtitles | لم يتركوا أية بصمات بالمكان ولكن لدينا خيطاً واحداً |
Infelizmente, sim, mas ele deu-me uma pista. | Open Subtitles | لسوء الحظ أجل ، لكنه قدم لي خيطاً للمُتابعة من خلاله |
Telefonaram a dar uma pista. | Open Subtitles | لا يمكنني، أحدهم اتصل ليعطيني خيطاً |
Está a seguir uma pista sobre o gás. Teve de ir sozinho. | Open Subtitles | إنه يتتبع خيطاً بشأن غاز الأعصاب |
Têm uma pista do Bierko. | Open Subtitles | يعتقدون أن لديهم خيطاً لهذا الرجل |
Segui uma pista que não levou a nada. | Open Subtitles | تبِعتُ خيطاً دليلاً لم يفِدني. |
Acho que podemos ter uma pista sobre o Observador. | Open Subtitles | أعتقد أنّ لدينا خيطاً دليلاً عن "الملاحظ." |
Posso atar um fio à tua pata e passear-te como um papagaio. | Open Subtitles | ويمكنني أن أربط خيطاً في ساقكَ وأجعلك تطير كالطائرة الورقية |
Sim, hoje ela deu-nos fio de lã e fizemos o que quisemos. | Open Subtitles | أجل , اليوم , قامت بأعطائنا خيطاً و قمنا بفعل أي شئ أردناه |
Negado, o Sr. Kane parece ter encontrado um fio solto e estou inclinado a deixar que puxe. | Open Subtitles | مرفوض. سيبدو أن السيد كين قد وجد خيطاً. و أنا أميل لتركه يسحبه. |
Ele passa uma linha através dele, que desce na direção dela. | Open Subtitles | يمدّ خيطاً للأسفل تجاهها. |