"خيطاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma pista
        
    • fio
        
    • uma linha
        
    Se ela tivesse sofrido abusos sexuais, teríamos uma pista. Open Subtitles إن كانت تعرضت للتحرش كان ليصبح لدينا خيطاً
    Lembras-te quando estávamos na propriedade, encontrei uma pista, e acháste que eu estava louco? Open Subtitles أتذكرين عندما كنا بالحديقة ووجدت خيطاً وظننتِ أني مجنوناً؟
    Estamos a seguir uma pista, e eu informo-te se e quando encontrarmos algo. Open Subtitles إننا نتبع خيطاً وسأعلمك متى وإذا وجدنا شيئاً
    E todas trabalham duramente, produzindo fio após fio. Open Subtitles ويعملون جميعاً بكدّ منتجين خيطاً تلو الآخر.
    uma linha ténue que divide sarilho e grande aventura. Open Subtitles هناك خيطاً رفيع بين المتاعب .. والمغامرات العالية
    Recusou uma pista mesmo antes de a investigar. Open Subtitles إنك تقطع خيطاً قبل أن تقيمه إن كان صحيحاً أم خاطىء
    Quando estávamos a investigar uma pista para a banda desenhada, que era a verdade e continua a ser, eu e ela começámos a falar no facto de ela estar muito stressada por andar na estrada há tanto tempo. Open Subtitles حين كنّا نتّبع خيطاً دليلاً عن القصّة، وهي الحقيقة المطلقة بلا جدال، تحدثنا عن سفرها الدائم وتوتّرها.
    Sim, estava a perseguir uma pista muito importante e depois... Cheguei a um beco sem saída. Open Subtitles أجل، كنت أطارد خيطاً دليلاً مهمّاً حتى وصلت لطريق مسدود.
    Com todo o respeito, se o que ele diz for verdade, poderá ser uma pista. Open Subtitles مع كامل احترامي يا سيّدي إن كان ثمّة أيّ حقيقة فيما يقول، فقد يكون خيطاً دليلاً
    Disseste que tinhas uma pista sobre onde procurar o meu pai? Open Subtitles أقلتَ أنّ لديكَ خيطاً إلى المكان التالي الذي يتعيّن البحث فيه عن والدي؟
    Não deixaram impressões digitais, mas temos uma pista. Open Subtitles لم يتركوا أية بصمات بالمكان ولكن لدينا خيطاً واحداً
    Infelizmente, sim, mas ele deu-me uma pista. Open Subtitles لسوء الحظ أجل ، لكنه قدم لي خيطاً للمُتابعة من خلاله
    Telefonaram a dar uma pista. Open Subtitles لا يمكنني، أحدهم اتصل ليعطيني خيطاً
    Está a seguir uma pista sobre o gás. Teve de ir sozinho. Open Subtitles إنه يتتبع خيطاً بشأن غاز الأعصاب
    Têm uma pista do Bierko. Open Subtitles يعتقدون أن لديهم خيطاً لهذا الرجل
    Segui uma pista que não levou a nada. Open Subtitles تبِعتُ خيطاً دليلاً لم يفِدني.
    Acho que podemos ter uma pista sobre o Observador. Open Subtitles أعتقد أنّ لدينا خيطاً دليلاً عن "الملاحظ."
    Posso atar um fio à tua pata e passear-te como um papagaio. Open Subtitles ويمكنني أن أربط خيطاً في ساقكَ وأجعلك تطير كالطائرة الورقية
    Sim, hoje ela deu-nos fio de lã e fizemos o que quisemos. Open Subtitles أجل , اليوم , قامت بأعطائنا خيطاً و قمنا بفعل أي شئ أردناه
    Negado, o Sr. Kane parece ter encontrado um fio solto e estou inclinado a deixar que puxe. Open Subtitles مرفوض. سيبدو أن السيد كين قد وجد خيطاً. و أنا أميل لتركه يسحبه.
    Ele passa uma linha através dele, que desce na direção dela. Open Subtitles يمدّ خيطاً للأسفل تجاهها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more