Não sei o que fiz ou o que não fiz na minha vida para o deixar tão desiludido comigo. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا فعلت ... ولا ماذا لم أفعل في حياتي. حتى خيّبت أملك إلى هذا الحد. |
Devo dizer que estou desiludido consigo, Sr. Banks. | Open Subtitles | يجب أن أقول, بأنك خيّبت ظنّي يا سيد (بانكس). |
Eu sei que, por vezes, fui uma desilusão para si, mas sou o seu único filho e se pudesse tratar-me com alguma bondade e consideração, eu ficaria muito feliz. | Open Subtitles | أدري أنني خيّبت ظنّك أحيانًا، لكنني ابنك الوحيد ولو عاملتني بقليل من الحنان والمراعاة، ستقرّ عيني ويطيب قلبي. |
Que desilusão. | Open Subtitles | خيّبت أملنا فيك يا جريج |
Eu já desapontei algumas mulheres, mas é a primeira cena de "lixado". | Open Subtitles | لقد خيّبت أمل بضعة نساء في حياتي، لكن هذا أول مخطط لحسابي. |
Receio tê-la desapontado. | Open Subtitles | أخشى أنّي خيّبت ظنّكِ. |
Se ajudar, já decepcionei muita gente depois de ti, velhota. | Open Subtitles | إن كان هذا يُساعد، فقد خيّبت آمال الكثيرين منذُ ذلك الحين، يا السيّدة العجوز |
Estou desiludido contigo, C.J. | Open Subtitles | لقد خيّبت ظنّي فيك يا (سي جي) |
Estou desiludido contigo, Mahogany. | Open Subtitles | لقد خيّبت ظنّي يا (ماهوجاني) |
Ele é doido. Que desilusão. | Open Subtitles | لقد خيّبت أملي. |
Mestre Kenobi, que desilusão! | Open Subtitles | (معلم (كانوبي لقد خيّبت ظني |
Voltei, encarei as pessoas que desapontei e tentei arranjar forma de reparar os meus erros. | Open Subtitles | كنت أعود وأواجه كلّ الذين خيّبت ظنّهم وأحاول إيجاد طريقة للتعويض عن أخطائي |
Lamento se te desapontei. | Open Subtitles | آسفة أني خيّبت أملك |
- desapontado? | Open Subtitles | أنا خيّبت أملك؟ |
Porque é que estás desapontado? | Open Subtitles | أنا... أنا خيّبت أملك لماذا؟ |
Alguma vez te decepcionei antes? | Open Subtitles | - هل خيّبت ظنّك من قبل ؟ |