Não dizes sempre que tenho responsabilidades com os menos afortunados? | Open Subtitles | دائما تقول لى انى يجب ان اصرف على الفقراء |
Tu dizes sempre que queres uma casa alegre e agradável. | Open Subtitles | لكنك دائما تقول أنك تريد العائلة مبتهجة ولطيفة |
Mudei apenas uma atitude, como sempre disse que eu devia. | Open Subtitles | استخدمت اسلوبا جديدا، كما كنت دائما تقول |
sempre diz que é difícil achar bons fiscais de impostos | Open Subtitles | أنت دائما تقول أنه من الصعب إيجاد مدعين للنظام |
Nao estas a alucinar. As alucinações dizem sempre isso. | Open Subtitles | أنت لست فى حالة هلوسة الهلوسة دائما تقول هذا |
A minha mãe dizia sempre que o Cary Grant nunca ia ao ginásio, só escadas, todos os dias, nunca o elevador. | Open Subtitles | والدتي دائما تقول: كاري كرينت لم يذهب الى نادي الرياضة في حياته كان دائما يختار السلالم عوضاً عن المصعد |
sempre disseste que tudo ia depender da Florida. | Open Subtitles | كنت دائما تقول أن فلوريدا هي من ستحسم الأمر. |
Se prometer, eu acredito porque diz sempre a verdade. | Open Subtitles | إذا وعدتني سوف أصدقك لأنك دائما تقول الحق |
Estás sempre a dizer que és reprimido. | Open Subtitles | أنت دائما تقول أنك تختنق هذه الطريقة أفضل |
Tu dizes sempre que temos de viver pelas nossas decisões. | Open Subtitles | كنت دائما تقول: يجب أن نعيش حسب قرارتنا. |
Tu dizes sempre isso, mas nunca me despedes. | Open Subtitles | دائما تقول ستتركني اذهب ثم لاتفعل ذلك لا تستمع اليه انه لايحب اي شخص |
dizes sempre que vamos dar cabo deles. Não queres fazer as minhas jogadas. | Open Subtitles | انت دائما تقول لى اننا سنجعلهم يجرون ولا تريد أن تُجرى اللاعبين خاصتنا |
Vieste até mim para ter alguém que soubesse que dizes sempre a verdade. | Open Subtitles | لقد قدمت الي لانك تريد شخصا يعرفك بانك دائما تقول الحقيقه. |
Ela sempre disse que era a melhor forma de apanhar a mentira de um marido. | Open Subtitles | ..كانت دائما تقول أن ذلك أفضل طريقه لتكشفى خداع زوجك |
Ela sempre disse que eu devia desenhar ou que eu podia, mas... | Open Subtitles | كانت دائما تقول أنني يجب أن أرسم أو أنه يمكنني ذلك، لكن... |
Vá lá, pai, sempre disse que o Andrew tinha olho para as mulheres. | Open Subtitles | ياأبى ,أنك دائما تقول أن أندرو كان زير نساء . |
sempre diz que está lá por mim, mas nunca está realmente lá. | Open Subtitles | دائما تقول انك هنا لاجلي لكن لم تكن هناك فعلا |
As pessoas dizem sempre para apostar em si. | Open Subtitles | انت تعلم ان الناس دائما تقول ان تراهن علي نفسك؟ |
Sabes, quando a minha mãe era viva, ela dizia sempre... que tinha mais prazer em ver os outros comer a sua comida, do que comê-la ela própria. | Open Subtitles | أتعلم حين كانت أمي لا تزال على قيد الحياة كانت دائما تقول أنها تستمتع برؤية الناس يأكلون طعامها أكثر من استمتاعها حين تأكله بنفسها |
Bem, camarada, sempre disseste que querias estar na linha da frente. | Open Subtitles | جسنا, صديقى كنت دائما تقول انك تريد ان تكون بالخطوط الامامية |
Quando tem muita fome, diz sempre que era capaz de comer um cavalo. | Open Subtitles | دائما تقول عندما تكون جائعة أنها تستطيع أكل حصان |
Estás sempre a dizer, "Deus abençoe a América, e mais nenhum lugar." | Open Subtitles | أنت دائما تقول ألله يحمي أمريكا ولامكان أخر |