Não é segredo nenhum. O meu sonho é ter uma editora. | Open Subtitles | ليس سرّاً بأني أحلم بأن أكوّن دار نشر خاصة بي. |
Seu pai é dono da maior editora da Escandinávia. | Open Subtitles | أبوها يملك أكبر دار نشر في الدول الإسكندنافية |
Informou que ocupa o tempo a escrever as suas memórias, cujos direitos foram comprados por uma editora de Nova Iorque por mais de um milhão de dólares. | Open Subtitles | و قال أنه يكتب الآن مذكّراته و التى إشترتها منه دار نشر عملاقة بنيويورك بأكثر من مليون دولار |
Trouxeste-me o brinde oficial de despedida da editora October, no dia do encerramento da feira e eu dei-te | Open Subtitles | انت احضرت لى .... هديه وداع رسميه من دار نشر اوكتوبر فى اخر يوم من المعرض |
Depois de muita especulação, os analistas esperam a divulgação esta semana que a Globecom International comprará a Waterman Publishing | Open Subtitles | بعد أسابيع من الدراسة يتوقع الخبراء إعلاناً هذا الأسبوع أن شركة "جلوب كوم" العالمية ستتبنى دار نشر "واترمان" |
Uma editora de N. York passaria em Paris, a caminho de Frankfurt... para a Feira do Livro, e eu queria agradá-la. | Open Subtitles | صاحبة دار نشر في نيويورك كانت ستبيت ليلة في باريس في طريق العودة من معرض بفرانكفورت أردت لها أن تمضي وقتا ممتعا |
E se falharem, qualquer editora gostará de ficar com eles. | Open Subtitles | و لو فشلوا , يسعد أى دار نشر التعامل معهم. |
Não interessa se começamos uma nova editora ou se vamos para outra. | Open Subtitles | لا يهم أن نبدأ بدار نشر جديدة أو نذهب الى أى دار نشر أخرى. |
Lippman, quando trabalhei para si, na editora Pendant, acreditava em si, considerava-o um homem íntegro. | Open Subtitles | سيد ليبمان، عندما كنت أعمل لديك عند دار نشر بيندانت، كنت أؤمن بك كرجل لديه كرامة. |
O primeiro romance do Ben. Uma autobiografia mal disfarçada que não conseguiu encontrar editora. | Open Subtitles | سيرة ذاتية صغيرة وغريبة فشل في العثور على دار نشر لها |
E os seus 11 romances, publicados por uma pequena editora subsidiada pelo Partido, resumidos por pequenos jornais filiados ao partido, são irrelevantes, toda a gente diz isso. | Open Subtitles | و رواياتك الـ11 نشرت من قِبل دار نشر مدعومة من قبل حزبك و مراجعتها كانت من صحيفة صغيرة حزبية |
Desde a nossa reunião preliminar, foi-me oferecida outra oferta mais lucrativa, de outra editora. | Open Subtitles | فمنذ نقاشنا السّابق، عُرض عليّ صفقة رابحة أكبر من دار نشر أخرى |
Vou dar-lhe alguns dias, e depois vou falar com o Ketterman na editora, para confirmar que o Bob cumpriu o prometido. | Open Subtitles | لذلك سنمنحه بضعة أيّام، وبعد ذلك سأتحقّق مع كيترمان في دار نشر ليتل براون، للتأكّد من أنّ بوب أوفى بوعده. |
Trabalho para a editora Pendant. Este livro é nosso. | Open Subtitles | أعمل لدى دار نشر بانديت وهذا كتابنا. |
Trabalhava em uma editora que publicava autores jovens. | Open Subtitles | عملت في دار نشر ترَّوج للكتاب المبتدئين |
Sou representante de uma pequena editora. | Open Subtitles | أنا مندوب مبيعات فى دار نشر صغيرة |
É perto do aeroporto. Onde ficava a editora Crown Books. | Open Subtitles | إنه قرب المطار، حيث كانت دار نشر كتب (كراون) |
Bem, uma editora explodiu literalmente há cerca de uma hora. | Open Subtitles | انفجرت دار نشر فعلياً منذ ساعة. |
A Elaine Stein, da editora Harper and Row Publishing, de Nova Iorque. | Open Subtitles | (إيلين ستاين), من دار نشر (هاربر و رو) في (نيويورك). |
É mesmo aqui ao lado, na Pendant Publishing. | Open Subtitles | أنا بالمبنى المجاور، دار نشر (بيندانت) |
Na Pendant Publishing? Torna a bazar. | Open Subtitles | دار نشر (بيندانت)، رائع مرة أخرى |