ويكيبيديا

    "داعي للقلق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • te preocupes
        
    • se preocupem
        
    • precisa de se preocupar
        
    • há problema
        
    • precisas de te preocupar
        
    • me preocupar
        
    • motivo para preocupações
        
    • tens de te preocupar
        
    • tem que se preocupar
        
    • me preocuparia com isso
        
    • tens com que te preocupar
        
    • tens nada com que te preocupar
        
    Não te preocupes, é apenas um trabalho como freelancer. Open Subtitles لا داعي للقلق .. إنها صحيفة مستقلة متشددة
    Não te preocupes. Volta a ter o seu encanto habitual pela manhã. Open Subtitles لا داعي للقلق , انه سيكون بسحره المعتاد بحلول الصباح
    Não te preocupes, também acho que não é o homem ideal. Vamos comer gelados. Open Subtitles لا داعي للقلق , لا أظن أنه الشخص المراد دعنا نجلب بعض المثلجات
    Mas tudo bem, não se preocupem, isto não vai terminar comigo a dizer-vos que vamos na direção de máquinas racistas e sexistas a controlarem o mundo. TED لكن، لا داعي للقلق. لن ينتهي هذا بإخباري إياكم أننا متجهون نحو عالم تحكمه آلات عنصرية.
    O ar agora aqui está óptimo. Não precisa de se preocupar. Open Subtitles سيّدي، الهواء بخير بالخارج هنا الآن لا يوجد داعي للقلق
    -Não te preocupes. Open Subtitles ‫اسمعي، لا داعي للقلق ‫لدينا متّسع من الوقت
    Mas não te preocupes. Esses gringos não sabem nada. Open Subtitles لكن لا داعي للقلق فهم لا يعرفون شيئا
    Não te preocupes. Falo contigo amanhã. Open Subtitles نحن بخير وبسلامة لذا لا داعي للقلق أتحدث إليك غدا
    Estamos bem. Não te preocupes. Falo contigo amanhã. Open Subtitles نحن بخير وبسلامة لذا لا داعي للقلق أتحدث إليك غدا
    Está bem? Ele aproveitou-se de ti, não te preocupes com isso. Open Subtitles لقد خدعك لمصلحته لا داعي للقلق حول هذا الموضوع
    Não te preocupes, está segura. Open Subtitles لا داعي للقلق , إنه بمأمن و بحالة ممتازة
    Não te preocupes, meu vizinho de rabo anelado. Open Subtitles لا داعي للقلق أيها الجار ذو الذيل الحلقي
    Não te preocupes. Nunca mais volto a cometer esse erro. Open Subtitles لا داعي للقلق , لأنني لن أكرر تلكَ الغلطة مجدداً
    Bem, não se preocupem, minhas trufazinhas de chocolate. Open Subtitles حسناً, لا داعي للقلق, يا رقاقة الشوكولاتة الصغيرة خاصّتي.
    Divirtam-se e não se preocupem comigo. Open Subtitles مرحبا تمتعا بالرحلة,ولا داعي للقلق بشأني
    Não precisa de se preocupar com coisas dessas para já. Open Subtitles فإنه لا داعي للقلق حول اشياء من هذا القبيل
    Alguns dos terroristas conseguiram fugir da cidade, mas não precisa de se preocupar com eles. Open Subtitles بعض الإرهابيين استطاعوا الهرب من المدينة لكن لا داعي للقلق منهم
    - Não tenho habilitações para isso. - Não há problema. Open Subtitles يا سيدى لا أظنني مؤهلاً لذلك لا داعي للقلق
    Não precisas de te preocupar com nada, meu filho. Nada. Open Subtitles لا داعي للقلق حيال أي شيء يا بُنّي ,لاشيء
    Quero dizer, é impossível ele descobrir que foste tu que me salvaste, por isso não me vou preocupar porque não tenho nada com que me preocupar. Open Subtitles أعني، ليس وكأنه سيعرف بأنكِ أنتَ مَنْ أنقذني، لذا لا داعي للقلق لأنه لا يوجد أمر يستدعي القلق
    Então não há motivo para preocupações, não é? Open Subtitles لذا اعتقد انه لا يوجد اي داعي للقلق , اليس كذلك ؟
    Não tens de te preocupar comigo. Eu sei tratar de mim, está bem? Open Subtitles لا داعي للقلق علىّ فيمكنني الإعتناء بنفسي , حسناً؟
    Z morto. Não tem que se preocupar com ele. Open Subtitles زد مات لا داعي للقلق بشأنه
    Eu não me preocuparia com isso. Open Subtitles أجل، لا داعي للقلق.
    Querida. É um artista de renome. Não tens com que te preocupar. Open Subtitles عزيزتي، هذا فنان معروف لا داعي للقلق حوله.
    - Não tens nada com que te preocupar. Open Subtitles -لا يوجد هناك داعي للقلق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد