entrou e saiu de meia dúzia de prisões africanas. | Open Subtitles | لقد دخل وخرج من قرابة ستّة سُجون أفريقيّة. |
Se tiver sido um assassino, entrou e saiu sem deixar impressões digitais ou sinais de luta. | Open Subtitles | إذا كان هناك قاتل فقد دخل وخرج دون ترك أية بصمات وبالكاد أي أثر للمقاومة |
Ele entrou e saiu em menos de 10 minutos. | Open Subtitles | حسناً إذاً فقد دخل وخرج في أقل من عشر دقائق |
Quem fez isto, entrou e saiu da torre sem ser visto. | Open Subtitles | أياً كان من قام بذلك فقد دخل وخرج من البرج دون أن يراه أحد |
Então eu ia lá diariamente e falei com toda a gente que entrava e saía daquele sítio e queria que soubessem o que ele tinha feito. | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى هناك كل يوم وتحدثت إلى كل من دخل وخرج من ذلك المكان واردت منهم ان يعلموا بما فعله |
entrou e saiu da minha vida muito rápido. | Open Subtitles | لقد دخل وخرج من حياتي بسرعة جداً |
entrou e saiu do prédio em menos de 5 minutos. | Open Subtitles | لقد دخل وخرج من المبنى في خمس دقائق |
Ele entrou e saiu por aquelas janelas, Watson, estamos no caminho certo. | Open Subtitles | لقد دخل وخرج عبر تلك النوافذ يا (واطسون) إننا على الدرب الصحيح |
Uma das balas entrou e saiu. | Open Subtitles | طلق ناري دخل وخرج |
Vejamos quem entrou e saiu. | Open Subtitles | دعونا نرى من الذي دخل وخرج. |
O tipo entrou e saiu de Houston seis vezes, o ano passado e aterrou no JFK, há dois dias. | Open Subtitles | هذا الرجل، دخل وخرج من مدينة (هوستن) ست مرّات في السنة الماضية، وقد حلّق نحو مطار (جون كينيدي) قبل يومين |
Dados das últimas três semanas, quem entrou e saiu do país. | Open Subtitles | وأنظروا من دخل وخرج من البلاد |
Quem matou o Jennings, entrou e saiu de um quarto seguro, e desapareceu no ar. | Open Subtitles | (أياً من قتل (جينينجز فانه دخل وخرج غرفة آمنة ثم تبخر في الهواء |
E o grupo entrou e saiu em menos de dois minutos. | Open Subtitles | والطاقم دخل وخرج في دقيقتين. |
O Patrick entrava e saía desta casa desde o dia em que nasceu. | Open Subtitles | (باتريك) دخل وخرج من هذا البيت منذو يوم ولادته. |