Cuidado ao entrar e ao sair do carro. Não arranhes a pintura. | Open Subtitles | كوني حذرة من أن تخدشي باب السيارة عند دخولك وخروجك منها |
Quando entrar, conduza-o para o lado oeste do fontanário. | Open Subtitles | بمجرد دخولك استدرجه لناحية الغرب من صنبور الماء |
Eu liguei à UNOS. A diferença entre a tua entrada e a dele é de 17 segundos. | Open Subtitles | تم حساب دخولك بالثانية كذلك الرجل الآخر لقد تحققت من ذلك مع منظمة التبرع بالأعضاء |
Não, passei do "chateada" quando entraste por aquela porta. | Open Subtitles | لا، لا، لقد أصبحت غاضبة بمجرد دخولك الباب |
Não menciona nada sobre o acesso da sala de controlo aqui. | Open Subtitles | لم يٌذكر أى شئ هنا عن دخولك إلى غرفة التحكم |
Pela altura em que se entra na universidade, iremos mentir à nossa mãe uma vez em cada cinco interacções. | TED | بحلول وقت دخولك الكلية، ستكذب على والدتك في واحدة من كل خمس تفاعلات. |
Mas quando entras no ringue és como um deus. | Open Subtitles | ولكن بمجرد دخولك الى الحلبة ستشعر بقوة عظيمة |
Não estava lá ninguém antes de entrares na banheira? | Open Subtitles | ولم تكن موجودة هناك قبل دخولك حوض الإستحمام؟ |
Antes de entrar no edifício, têm que assinar um contrato de lá ficar durante seis horas inteiras. Têm que me dar a vossa palavra de honra. | TED | عليك أن تُمضي العقد قبل دخولك للبناية، بأنك ستُمضي هناك 6 ساعات، عليك أن تُعطيني كلمة شرف. |
Quando entrar, mostre-se naquela janela. | Open Subtitles | الان , لدى دخولك الشقه , دعنا نراك فى هذه النافذه |
Estou a falar de te fazer entrar na NASA, Sam. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن دخولك الى وكالة الفضاء الأمريكية , سام |
Diz-me quantos são. Quantas pessoas há, desde a entrada até à recepção. | Open Subtitles | وأحتاج أيضاً عدد الأشخاص وقت دخولك وحتى وصولك إلى الطاولة. |
Ela está a ajudar muito à tua entrada naquela escola. | Open Subtitles | تلك الفتاة تبذل قصارى جهدها من أجل دخولك في تلك المدرسة |
A tua entrada será notada, mas interromperemos os alarmes internos. | Open Subtitles | سيتم الانتباه إلى دخولك و لكننا سنقوم بشكل مسبق بتعطيل إنذاراتهم الداخلية |
Agora entraste na nossa vida. Talvez o largue para passar tempo contigo. | Open Subtitles | الآن بعد دخولك لحياتنا، فربما أتركه لأقضي معك المزيد من الوقت |
Sempre te meteste em grandes sarilhos mas sempre saíste deles melhor do que entraste. | Open Subtitles | نعم،لكنّك دائما تظبط نفسك للدخول فى هذه المواقف الجدية وبطــريقة ما, تجد خروجك من هذه المواقف أسهل من دخولك إليه |
Agora, dá-me o raio do acesso para eu poder tirar-te daqui e continuar com a minha vida. | Open Subtitles | أساعده في حملته الآن أعطني رمز دخولك اللعين حتى أخرجك من هنا وأرجع إلى حياتي |
A qualidade do ensino é diretamente proporcional ao acesso à faculdade, ao acesso aos empregos, ao acesso ao futuro. | TED | جودة تعليمك تتناسب بشكل مباشر مع وصولك للجامعة، دخولك للأعمال، واطلاعك على المستقبل. |
Bater à porta enquanto se entra, derrota o propósito de se bater antes de entrar. | Open Subtitles | دخولك وأنتِ تقرَعين الباب يتنافي تماماً مع الغرض من قرْع الباب |
Isto torna-se numa casa quando entras por aquela porta. | Open Subtitles | منزلنا يُصبح منزلًا بحق لحظةَ دخولك فيه. |
Achavas que eu estava a planear isto que aconteceu com o Jennings antes de entrares por aquela porta. | Open Subtitles | لقد جعلتني افكر مليا بمؤامرة جينينغس قبل دخولك إلي من هذه الابواب |
Quando estiver dentro do transporte, deverá ser bem fácil colocar o dispositivo no receptáculo. | Open Subtitles | بمجرد دخولك المكوك ، ينبغي أن يكون تركيب الجهاز فى مكانه سهلا إلى حد ما |
E principalmente, dei-te dinheiro só por teres entrado. | Open Subtitles | وأفضل ما في ذلك أني سأعطيك نقودا لمجرّد دخولك |
Não me oponho que entres com ela lá em casa e que lhe faças companhia até nós chegarmos. | Open Subtitles | أنا لن أعارض دخولك معها و تبقى بجانبها حتى نعود |
quando entramos, o Baakir cumprimenta-nos com um "Bem-vindo à 'casa negra'." | TED | خلال دخولك من الباب، يرحّب بك باكير "أهلاً بعودتك." |