Estudei literatura infantil porque ia trabalhar com crianças e com livros. | TED | لقد درستُ أدب الأطفال لأنني كنت سأعملُ مع الأطفال والكتب. |
Estudei o síndrome da criança selvagem nas minhas aulas de psicologia. | Open Subtitles | لقد درستُ الأعراض السلبية للطفل في أحدى محاضرات الفلسفة خاصتي |
Estudei o nojo durante muitos anos, e penso muito sobre as emoções. | TED | لقد درستُ الإشمئزاز لعدة سنوات، وأفكرُ حول العواطف كثيرًا. |
Acredites ou não, Estudei Poesia Francesa do Século 1 9. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق، درستُ الشعر الفرنسي للقرن التاسع عشر. |
Acredites ou não, Estudei Poesia Francesa do Século 1 9. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق، درستُ الشعر الفرنسي للقرن التاسع عشر. |
Porque Estudei medicina, e não enfermagem. | Open Subtitles | وأنا حقاً لم أقم بذلك من قبل إذ درستُ في كلّية الطب لا في مدرسةِ التمريض |
Quando era jovem Estudei medicina. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيراً درستُ الطب وبعد ذلك انتقلتُ من الطب إلى السياسة |
Durante quatro anos, Estudei todos os teus movimentos, e nem uma única palavra sobre o teu pai. | Open Subtitles | لأربع سنوات كامله درستُ كل أفعالك ولم أعرف شيئًا بخصوص والدك |
Acredite. Estudei o trabalho dele durante anos. | Open Subtitles | صدقيني، لقد درستُ أعماله لعديد من السنوات |
Estudei jornalismo. Especialização em criminologia. | Open Subtitles | لقد درستُ الصحافه ، لدى درجة فى علم الجريمة. |
Estudei a noite toda, não fechei os olhos. | Open Subtitles | ،لقد درستُ طوال الليل ولم أغمض عيني لحظة واحدة |
Eu Estudei e pesquisei e encontrei um doutor que, com a vontade de Deus, poderia ser capaz de ajudar você. | Open Subtitles | لقد درستُ وبحثتُ ووجدتُ طبيبة قد تتمكّن من مساعدتكَ بمشيئة الرب. |
Estudei cada ficheiro, cada detalhe que a minha equipa tinha sobre o assunto. | Open Subtitles | درستُ كلّ ملفّ، و كلّ تفصيل يمتلكه فريقي عن الموضوع. |
Estudei cada caso várias vezes, mas falhei em descobrir uma teoria viável de como ele escolhe as vítimas. | Open Subtitles | لقد درستُ كل قضيةٍ مراراً وتكراراً لكنني فشلتُ في إيجاد نظرية قيمة ككيفَ يختار ضحاياهُ؟ |
Estudei para ser a primeira pianista clássica negra na América e era só nisso que eu pensava. | Open Subtitles | درستُ من أجل أن أصبح أول عازفة بيانو سوداء في أمريكا متخصصة في الموسيقى الكلاسيكية. وذاك كان كل ما يشغل تفكيري. |
Passei três anos no seu país, Estudei na Universidade de Michigan. | Open Subtitles | ،قضَيتُ ثلاث سنوات في بلدك درستُ في جامعة ميشيغان |
Quando eu Estudei na Inglaterra, era esperado que as garotas pintassem com cores vibrantes e linhas graciosas, | Open Subtitles | عندما درستُ في إنكلترا المتوقع من كل السيدات أن يكن قادرات على الرسم بلون نابض بالحياة وخطوط رشيقة |
Pois, de facto Estudei arquitectura. | Open Subtitles | -أجل . لقد درستُ التصميم المعماري. في الحقيقة. |
Estudei mesmo, mesmo a sério. | Open Subtitles | لقد درستُ فعلاً... كا ...درستُ بكل جهدّ... |
Estudei uma feira durante seis semanas como pesquisa para a minha dissertação antropológica cultural. | Open Subtitles | لقد درستُ الكارنفال لستة أسابيع... كموضوع بحث لرسالتي في علم الأنثروبولوجي |