Você entende que qualquer um podia perguntar pelo Senhor Guy Gadbois e dizer que é o Chefe Inspector Dreyfus. | Open Subtitles | أتفهم أن أي واحد يمكنه أن يتصل هناو يسألعن السيدغاي غادبوا... و يزعم أنه كبير المفتشين دريفوس. |
O Chefe Inspector Dreyfus foi declarado inocente, por razões de loucura. | Open Subtitles | كبير المفتشين دريفوس تم محاكمته و حكم عليه بالبراءه بسبب الجنون. كلوزو.. |
O Inspetor-Chefe Dreyfus está tão obcecado com a possibilidade que está à beira de outro esgotamento nervoso. | Open Subtitles | المفتش الرئيسي دريفوس يهوس الإمكانية لذا بأنه على الحافة إنهيار عصبي آخر. |
No Lincoln Memorial, as empresas do Dreyfuss tinham um contracto para restaurar a estátua antes da cabeça do Lincoln desaparecer. | Open Subtitles | نصب لينكولن التذكاري مجموعة شركات دريفوس كان لديها عقد لترميم التمثال |
Estudei em Leiden, e depois anatomia avançada com Dreyfuss em Leipzig. | Open Subtitles | دَرستُ في "ليدن" ، ثمّ "عِلْم التشريح الأعلى مَع "دريفوس" في "ليبزج |
Estou genuinamente preocupado com a sanidade do Chefe Inspector Dreyfus. | Open Subtitles | أنا قلقٌ بشأن الصحة العقلية لكبير المفتشين في "دريفوس" |
Da parte do chefe Inspector Dreyfus O Comissário. | Open Subtitles | كبير المفتشين دريفوس هو المتصل. المفوض. |
Chefe Inspector Dreyfus quer que a prenda imediatamente sem acusação. | Open Subtitles | المفتش الرئيس دريفوس يتصلبيفوق... يخبرني أن أذهب و أعتقل السيده ليتون فوراً.. بدون تهمه. |
Logo o enviou para França, onde tomará o cargo deixado pelo demente Dreyfus. | Open Subtitles | عاد إلى فرنسا حيثأعتقدأنهأخذ الوظيفه... التي أخليت من قبل المجنون دريفوس. ها هي هناك.. |
Acabo de receber notícias de que o Chefe anterior, lnspector Dreyfus... escapou do asilo de insanidade. | Open Subtitles | لقد تسلَمت بلاغاً للتو بأنَ رئيس المفتَشين ...السابق دريفوس قد هرب من مستشفى المجانين |
Por tudo aquilo que conquistei, por tudo o que escrevi para disseminar o espírito francês... eu juro, Dreyfus está inocente." | Open Subtitles | بكل ما أملك، بكل ما كتبت لبعث الروح في فرنسا.. أقسم بأن.. دريفوس بريء.." |
Fala o tenente Dreyfus, agente 3525, em Willow Lane, 174. | Open Subtitles | "معكم المُلازم "دريفوس "رقم الإشارة 3525, في 174 "ويلو لين |
O Senado chegou a acordo quanto à votação da Lei Dreyfus. | Open Subtitles | ومجلس الشيوخ وافق أخيرًا، أن يصوّت على إلغاء قانون (دريفوس). |
- Sou o Comissario Dreyfus. | Open Subtitles | .أنا المفوض دريفوس حسناً .. |
O Comissario Dreyfus. | Open Subtitles | من فضلك .المفوض دريفوس |
- Mas o Comissario Dreyfus... | Open Subtitles | أنت أبله ؟ .لكن المفوض دريفوس |
Dreyfus era culpado! | Open Subtitles | دريفوس كان مذنبا |
Foi o primeiro filme do Richard Dreyfuss. | Open Subtitles | لقد كان اول فيلم لريتشارد دريفوس |
Enquanto eu e a Agente Thomas conversamos com o Sr. Dreyfuss, talvez possam descobrir o que ele procurava no Smithsonian. | Open Subtitles | بينما العميلة (توماس) وأنا نتحدث مع السيد (دريفوس) ربما بإمكانكِ أن تحددوا ما كان يسعى إليه فى السميثسونيان. |
O Jobe disse que o Dreyfuss só está seguro perto dele. | Open Subtitles | "جوب" أخبر "دريفوس"، أن تلك المنطقة أمنة |
O Sr. Tartaruga lembrava-me sempre o Richard Dreyfuss. | Open Subtitles | السيد (سلحفاة) دائماً يذكرني بـ(ريتشارد دريفوس) |