Matou uma dúzia de demónios. Pegou fogo às raparigas. | Open Subtitles | قتل دستة من الشياطين و أشعل النار بالفتاتين |
Quase dizimaste uma dúzia de miúdos na pista de dança. | Open Subtitles | لقد هزمت دستة من الأولاد من على ساحة الرقص. |
Meia dúzia de residentes afirmam que ouviram o desastre. | Open Subtitles | نصف دستة من السكان إدعوا أنهم سمعوا الحادثة |
Não precisa, eu mandei-lhe dúzias de pacientes desde que começou | Open Subtitles | ليس عليـه أن يقرأهم أرسلت لـه دستة من المرضى منذ أن بدأ الأمـر |
Não vou ser eu a quebrar essas regras, especialmente qundo terei doze snipers à espera que eu olhe para o lado errado. | Open Subtitles | و لن أكون من أحطم القوانين خاصةً عندما يكون هناك دستة من القناصين في انتظار خطأ مني |
Infectado dezenas de vezes com doenças contagiosas alienígenas, os extraterrestres fizeram-lhe experiências outras dezenas de vezes. | Open Subtitles | إصيب بعدوى فضائية غريبه نصف دستة من المرات تعرض لإجراء تجارب خارج الأرض لنصف دزينة أخرى من المرات |
Temos meia dúzia de civis que dizem não saber de nada. | Open Subtitles | لدينا نصف دستة من المدنيين وجميعهم يدعون بعدم معرفتهم لشئ |
Vi uma dúzia de armas num caixão e uma façanha num campo. | Open Subtitles | لقد رأيت دستة من الأسلحة في كفن وعرض مثير في الحقل. |
Bem, se isso te animar podes comer uma dúzia de donuts. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان هذا سيبهجك، بإمكانك تناول دستة من الدونات. |
Para te ocupares de meia dúzia de seguranças privados, 'bófias' no hipódromo. | Open Subtitles | لتعتنى بنصف دستة من الأوغاد شرطيين فى حلبة السباق |
Acusação essa que o Post sabe bem... por meia dúzia de inquéritos feitos, que é falsa. | Open Subtitles | و الواشنطون بوست تعلم تماما أن هذه التهمة تم إثبات عدم صحتها بعد نصف دستة من التحقيقات |
Quero dizer, assim de memória consigo lembrar-me... de uma dúzia de jogadores europeus de Leste que deveriam estar na equipa. | Open Subtitles | انا اعنى اهم مافى ذهنى,.. استطيع ان افكر بشأن نصف دستة من لاعبى اوروبا الشرقية من الذين يريديون ان يكونوا ضمن الفريق |
Preciso de uma dúzia de novos agentes. | Open Subtitles | أَحتاجُ على الأقل دستة من الرجالِ الجدّدِ. |
Ainda não, Menina Wells, mas tenho a certeza que há pelo menos uma dúzia de razões. | Open Subtitles | ليس بعد يا آنسة ويلز. لكنني متأكد أن هناك على الأقل دستة من الأسباب |
Uma dúzia de tornados enviados para uma cidade inimiga em caminhos específicos iria destruí-la. | Open Subtitles | دستة من الأعاصير يتم إرسالها عبر مدينة للعدو عبر مسارات محددة يمكنها أن تدمرها |
há uma dúzia de anos, foste espancado por uns rufias. | Open Subtitles | منذ دستة من السنوات قد تلقيت علقة من بعض البلطجية |
Há uma dúzia de predadores em actividade na Califórnia. | Open Subtitles | هناك دستة من هؤلاء المفترسين يعملون الآن في كاليفورنيا |
sabes, podia ter vendido essas cobras numa dúzia de lugares. | Open Subtitles | إنك تعلم أنني كنت أستطيع أن أقوم بحجز تلك الثعابين في دستة من الأماكن |
Houve dúzias de complôs contra Hitler desde que começou a guerra. | Open Subtitles | صديقى العزيز ، لقد كانت هناك دستة من المؤامرات لقتل هتلر منذ بداية الحرب |
Nestes seis anos em que Os Simpsons têm estado no ar temos recebido dúzias de cartas de fãs que querem saber mais sobre o espectáculo. | Open Subtitles | على مدار السنوات الست التي عرض فيها المسلسل استلمنا دستة من الرسائل من معجبين يودون معرفة المزيد حول هذا العرض |
A meia impressão deu-nos umas centenas de possibilidades que reduzimos a doze. | Open Subtitles | البصمة الجزئية اعطتنا مئات الاحتمالات قللناها الى دستة من الرجال |
Isto são dezenas de cheques passados ao Chistopher de muito mais do que combinámos. | Open Subtitles | لا بد وأن هناك دستة من الشيكات التي تم تحريرها لكريستوفر أكثر مما اتفقنا عليه |