A Constituição dos EUA é o programa dos "gays". | TED | دستور الولايات المتحدة هو نفسه أجندات مثليي الجنس. |
"...para preservar, proteger e defender a Constituição dos Estados Unidos. | Open Subtitles | لحماية و حفظ و الدفاع عن دستور الولايات المتحدة |
"...para preservar, proteger e defender a Constituição dos Estados Unidos. | Open Subtitles | لحماية و حفظ و الدفاع عن دستور الولايات المتحدة |
há uma constituição neste estado ou havia, antes de ser queimada no inferno. | Open Subtitles | ...ثمة دستور بهذه الولاية ،أو كان قبل أن يفسد الأوضاع |
Oficialmente, todos os homens de Stepan juraram respeitar o código cossaco prestando serviço militar durante sete anos, treinando e mantendo-se solteiros. | TED | رسميًا، كل رجال ستيبان قد حلفوا اليمين لتأييد دستور القوزاق بعد مرور سبع سنين من التدريب العسكري والبقاء بدون زواج. |
a Constituição da IRK é vaga no que toca à sucessão no poder. | Open Subtitles | دستور الجمهورية الإسلامية مبهم بما يخص مسألة تداول السلطة |
A Constituição dos EUA contra todos os inimigos, nacionais e internacionais... | Open Subtitles | عن دستور الولايات المتحدة ضد كل الأعداء الأجانب و المحليين |
Talvez alguns lhe chamem a Constituição dos EUA, não é o que lhe chamam? | TED | ربما يطلق عليها البعض ، ماذا ، دستور الولايات المتحدة ، أهذا ماتدعونها به أيضاً ؟ |
Tudo isto contra o programa "gay", também conhecido por Constituição dos EUA. | TED | وكلّ ذلك ضد ماتنصّ عليه أجندات مثليي الجنس ، أو كما يعرف باسم دستور الولايات المتحدة. |
Vocês não estão a respeitar a Constituição dos EUA. | TED | لكنكِ لا تنظرين إلى دستور الولايات المتحدة. |
Quem quer cuspir na Constituição dos Estados Unidos da América? | Open Subtitles | من يريد البصق علي دستور الولايات المتحدة الأمريكية؟ أي أحد؟ |
Esta Constituição dos Estados Unidos, li-a de fio a pavio. | Open Subtitles | إن دستور الولايات المتحدة قرأته مراراً وتكرارً |
Bem, receio que nenhum de nós irá provar... o pão da ociosidade. Existem rumores sobre uma Convenção em Filadélfia. É suposto discutirem, uma constituição unificadora. | Open Subtitles | اخشى اننا بدءنا نذوق خبز الكسل، هناك اتفاق في "فيداليفيا" و دستور ملزم يجب ان يناقش |
Tenho uma constituição sobrenatural. | Open Subtitles | عِنْدي دستور خارق. |
Somos Guardiões da Paz. O código Jedi impede-nos de ir longe o suficiente para alcançarmos a vitória. | Open Subtitles | دستور الجاداي غالبا ما يمنعنا من الحصول على النصر الكاف |
O código de Harry, o meu pai adoptivo, é cumprido. | Open Subtitles | دستور هارى ، والدى بالتبنى،مرضي |
O princípio da educação grátis foi estabelecida na Constituição da Pensilvânia em 1790, e em 1830, fomos um dos primeiros Estados no país que efectivamente estabelecermos um sistema de educação pública. | Open Subtitles | مبدأ التعليم المجاني قد أُنشئ في دستور ولاية بنسلفانيا من عام 1970 وفي عام 1830 |
a Constituição da Califórnia vai mais longe do que a Constituição federal na protecção da Primeira Emenda. | Open Subtitles | دستور كاليفورنيا يتخطى الدستوى الفيدرالي في حماية التعديل الأول |
Você fere o Artigo 21 da constituição Indiana que é o Direito Fundamental à Vida. | Open Subtitles | أنت تطلبين نقض المادة 21 من دستور الهند الحق الأساسي بالحياة |