Dificilmente. É um adereço do meu filme preferido do Kurosawa. | Open Subtitles | كلا إنه دعامة تمثيلية من الفيلم الياباني المفضل لدي |
Esta reiteração é um enorme pilar aéreo que sai da própria árvore. | TED | هذه النسخة المكررة هي دعامة طافية ضخمة تنبثق من الشجرة نفسها. |
O homem é um dos Pilares da comunidade em San Diego, onde construiu um império imobiliário. | Open Subtitles | كان الرجل دعامة للمجتمع في سان دييغو حيث بنى إمبراطورية العقارات. |
Elas nunca conseguiam ver para além do seu colar cervical. | Open Subtitles | لم يستطيعوا أبداً النظر إلى ما وراء دعامة عُنقها |
- Agora, a muleta. - Começa com o pé direito. | Open Subtitles | والآن قومي بدفع دعامة للأمام ثم ابدأي بقدمك اليمنى. |
Fiquei tão mal que fiz um aparelho para a minha coluna. | Open Subtitles | لقد كان الامر عصيباً حتى انني صنعتُ لنفسي دعامة ظهر |
Houve uma viga de suporte que nunca foi posta aqui e estas duas barras estão muito afastadas... | Open Subtitles | هناك دعامة أساسية لم يتم وضعها و هذان العمودان بعيدان جداً عن بعضهما |
Ele usava... um pólo verde e cinzento... e calções escuros, por causa do gesso na perna. | Open Subtitles | هو يرتدي قميص أخضر و فضي اليوم و بنطال قصير لأنه يضع دعامة كبيرة على قدمه |
Façam um stent da artéria braquial para a radial. | Open Subtitles | مرروا دعامة أسفل الشريان العضدي إلى الشريان الكعبري. |
Fiz uma angiografia, coloquei uma endoprótese. | Open Subtitles | لقد أخذتها لتصوير الأوعية ووضعت دعامة |
E esta caixinha foi usada meramente como adereço... | Open Subtitles | وهذه العلبة الذهبية الصغيرة كانت تستعمل كمجرد دعامة |
Agora uma tocha. É um belo adereço. É brilhante, perigosa mesmo à macho. | Open Subtitles | شعلة ، إنها دعامة جيدة ساطعة , خطيرة ، تبدو رجولية |
E isso é um adereço de um filme de terror que fiz há 2 anos atrás. | Open Subtitles | وهذا هو دعامة من فيلم الرعب أنا النار قبل عامين. |
Ligas logo o pisca. Há lá um pilar. | Open Subtitles | ضع الضوء الوامض الخاصة بك على الفور، هناك وهي دعامة هناك. |
Porque quando um pilar da comunidade morre, Monique, fazemos umas trégua e manifestamos o nosso respeito. | Open Subtitles | نحفل لأنّه حين يموت دعامة مجتمعنا، يجب أن تنسي الصراع وتبدي احترامك. |
Os Pilares da Criação são ao sul. | Open Subtitles | الشمال الشرقي. "دعامة الخلق" بإتجاه الجنوب. |
É a Pedra das Lágrimas. Vou levá-la aos Pilares da Criação. | Open Subtitles | هذا هو "حجر (الدّمع)"، أنا ذاهبٌ بهِ إلى "دعامة الخليقة". |
Tinha um colar cervical de Thomas e sacos de areia dos dois lados da cabeça e via o mundo através de um espelho suspenso acima da minha cabeça. | TED | كانت لي دعامة للعنق وأكياس على جانبي رأسي و شاهدت عالمي من خلال مرآة كانت معلقة فوق رأسي. |
Sabes, é realmente difícil beber com um colar cervical. | Open Subtitles | كما تعلمون ، فإنه من الصعب بالفعل شرب مع دعامة للرقبة |
Não sei se é um hábito, ou uma muleta, mas preciso dela. | Open Subtitles | لا أعلم إذا ماكنت هي عادة أو دعامة لي، لكني أحتاجها. |
"Ele tem um novo aparelho para esticar as vértebras." | Open Subtitles | حصلت على دعامة رقبة جديدة لتدعم لي الفقرات |
Há cinco anos atrás, respondemos a uma situação, uma viga de suporte partiu-se e atingiu-me. | Open Subtitles | منذ خمس سنوات، ذهبت في مهمة، انهارت دعامة خشبية، و استوت عليّ |
- Não posso actuar com o gesso... então vamos ter de arranjar outra solução, para resolver isso. | Open Subtitles | لا أستطيع تأذية عرض في جبيرة يجب أن نعثر على دعامة ما ستفي بالغرض. |
Frequentemente, também inserem um "stent" de metal ou de polímero que vai manter a artéria aberta. | TED | يُدخِلون أيضاً وبشكل متكرر دعامة معدنية أو بوليمرية تُبقي على الشريان مفتوحاً. |
- Tem a endoprótese? | Open Subtitles | -ألديك دعامة في اليد؟ -أزيلي الأنبوب |