ويكيبيديا

    "دعنا نفعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vamos fazer
        
    • Vamos a
        
    • Vamos lá a
        
    Muito bem, Delblaine, Vamos fazer o que temos de fazer. Open Subtitles ‫حسنا، ديل بلين، دعنا نفعل ‫ما جئنا من أجله.
    Muito bem, Vamos fazer isto! Vou chamar as tropas! Open Subtitles حسناً, دعنا نفعل هذا الأمر سأذهب لإستدعاء القوات
    Tenho os 200 dólares para a Maily. Vamos fazer isto sem alarido. Open Subtitles لقد حصلت على المائتي دولار من أجل مايلي الآن.دعنا نفعل ذلك بهدوء
    O Magnus deve estar a bloqueá-lo. Vamos a isto, Alec. Open Subtitles ماغنوس لابد انه صد الطريق دعنا نفعل ذلك، أليك
    Vamos a isto. Temos muito trabalho para fazer. Open Subtitles . دعنا نفعل هذا فقط . نحن لدينا الكثير من العمل
    Vamos fazer agora um grande favor a estas senhoras solteiras, e roubar o bouquet. Open Subtitles دعنا نفعل معروف لكل الفتيات العازبات في هذا الملتقى و نسرق باقة الزهور
    Muito bem! Vamos fazer isto democraticamente. Open Subtitles تمهل , تمهل دعنا نفعل هذا بطريقة ديموقراطية
    Bem, Vamos fazer o fim memorável. Open Subtitles يمكننا فعل هذا , ايها الجنرال حسنا , دعنا نفعل النهاية
    Estou cansada de fazer as coisas inteligentemente. Por uma vez, Vamos fazer a coisa certa. Open Subtitles لقدْ سئمتُ من القيام بالأمور الذكية لمرّة دعنا نفعل الشيء الصحيح
    Vamos fazer as loucuras das quais sempre falamos. Open Subtitles دعنا نفعل كل الأشياء المجنونة التي تحدثنا دائما عنها
    Então, Vamos fazer qualquer coisa. Queres fazer alguma coisa? Claro! Open Subtitles دعنا نفعل شيء , هل تريد عمل شيء؟
    Vamos fazer outra coisa para ganhar dinheiro. Open Subtitles دعنا نفعل شيء آخر .. لكسب المال
    Não. Dwight, Vamos fazer isto. Open Subtitles -لا تكن خجولاً , " دوايت " , دعنا نفعل ذلك
    "Na boa, pois somos amigos. "Até logo." Ela disse: "Sim, claro. "Vamos fazer algo divertido." Open Subtitles قلتُ: "لا بأس، لأننا أصدقاء جيّدون، سأراكِ لاحقاً"، قالت: "نعم، بالتأكيد، دعنا نفعل شيئاً مرحاً"
    Esta foi só pela piada. Agora, Vamos a isto! Open Subtitles هذا فقط كان من اجل المتعة والان, دعنا نفعل هذا
    Não sei o que isso é, mas Vamos a isso! Open Subtitles أنا لا أعرف ما ذلك لكن دعنا نفعل
    Vocês metem nojo. Vamos a isto. Open Subtitles هيا يا رجل، أنتم مقرفون دعنا نفعل هذا
    Vamos a isso. Open Subtitles دعنا نفعل ذلك هيا. دعنا نفعل ذلك
    Quero divertir-me, ando na faculdade. Vamos a isto. Open Subtitles -أريد الأحتفال ، أنا في كلية ، دعنا نفعل هذا
    Vamos a isso então. Vamos voltar a trabalhar. Open Subtitles دعنا نفعل ذلك لذا دعنا نعود إلى العمل
    Vamos lá a isto. Open Subtitles دعنا نفعل ذلك. جاهز؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد