| Sim, ou Liga-me quando chegares a casa. | Open Subtitles | نعم ، أو مجرد دعوة لي عندما تحصل على المنزل. |
| Liga-me depressa, pá, a sério. | Open Subtitles | دعوة لي في أسرع وقت ممكن، رجل، محمل الجد. |
| Sally, não tens que me chamar Ray, certo? | Open Subtitles | سالي , لم يكن لديك ل دعوة لي راي , حسنا؟ |
| Pode me chamar de louco, mas aposto que você tem um plano B. | Open Subtitles | صور! دعوة لي مجنون, ولكن أنا الرهان كنت قد حصلت على خطة احتياطية. |
| Não me telefones, nem me deixes recados. | Open Subtitles | لا دعوة لي ، جاك. لا يترك لي رسالة. |
| Se eu disser "olá", não vai chamar-me Forrest Gump idiota ou assim, pois não? | Open Subtitles | إذا قلت "مرحبا"، فإنك لن دعوة لي فورست غامب غبي أو أيا كان، أليس كذلك؟ |
| Convida-me a ir a tua casa. | Open Subtitles | دعوة لي لمنزلك. |
| Liga-me. Estou a ir para tua casa. | Open Subtitles | دعوة لي الحق في العودة، لأن أنا قادمة الحق أسفل. |
| - Liga-me todos os dias. | Open Subtitles | دعوة لي كل يوم. |
| Liga-me, está bem? | Open Subtitles | دعوة لي ، حسنا؟ |
| Por favor, Liga-me de volta. | Open Subtitles | الرجاء مجرد دعوة لي مرة أخرى. |
| Liga-me seja pelo que for. | Open Subtitles | دعوة لي مع أي شيء . |
| Liga-me. | Open Subtitles | دعوة لي. |
| Se vai ser assim, também temos de me chamar "papá". | Open Subtitles | على الرغم من أن إذا أردنا سأفعل ذلك، نحن ربما ينبغي دعوة لي "بابا" أيضا. مم. |
| Se decidirem ir embora antes, podem me chamar. | Open Subtitles | إذا قررت أن تترك أولا ، دعوة لي. |
| Não me telefones, não fales comigo. | Open Subtitles | لا دعوة لي ، لا تتحدث معي. |
| Podes chamar-me de "Alexander." | Open Subtitles | أوه، هل يمكن أن مجرد دعوة لي "الكسندر". |
| - Convida-me a entrar, Nathan. | Open Subtitles | - دعوة لي في، ناثان. |